Donots - Whatever Forever - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donots - Whatever Forever




Uh
Э-э
Hier kommt das Schulterzucken, das Unbeeindrucktgucken
Вот пожимание плечами, невозмутимый взгляд
Ist mir egal, so egal, ganz egal
Мне все равно, так все равно, все равно
Das Was-auch-immer, für immer
То, что-тоже-всегда, навсегда
Das müde Lächeln, Runterschlucken, Spucken, Mittelfingerjucken
Усталая улыбка, глотание, плевок, зуд среднего пальца
Aah
Ааа
(Au) Auweia, I'm so tired
(Ау) Аувея, я так устала
Von dem Geseier und dem Schlaumeier-Dauerfeuer
От веселого яйца и умного яйца-непрерывный огонь
Aus Befindlichkeitsbreitseiten, Vollzeitnebensächlichkeiten
Из широты мест, смежности на полный рабочий день
Durchhalteparolen und überhaupt
Стойкие паралимпийцы и вообще
Ich habe nichts gesagt und das hast du gemeint
Я ничего не сказал, и это то, что ты имел в виду
Nichts gesagt und bleib' dabei
Ничего не сказал и придерживайся этого
Nichts gesagt und alles so gemeint
Ничего не сказано и все так подразумевается
Es tut mir nicht mal leid
Мне даже не жаль
Whatever forever
Что бы ни было вечно
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
Да, да, да, да, да, да, да, да
Ich habe nichts gesagt und das hast du gemeint
Я ничего не сказал, и это то, что ты имел в виду
Nichts gesagt und bleib' dabei
Ничего не сказал и придерживайся этого
Nichts gesagt und alles so gemeint
Ничего не сказано и все так подразумевается
Ihr tut mir nicht mal leid
Вы даже не жалеете меня
Whatever forever
Что бы ни было вечно
So, jetzt können wir weiter diskutieren
Итак, теперь мы можем продолжить обсуждение





Writer(s): Kurt Ebelhaeuser, Ingo Knollmann, Guido Knollmann, Eike Herwig, Alexander Siedenbiedel, Jan-dirk Poggemann


Attention! Feel free to leave feedback.