Lyrics and translation Donots - You Cannot
At
war
with
honesty
В
состоянии
войны
с
честностью
So
whats
your
strategy?
Так
какова
же
твоя
стратегия?
You
ought
to
learn
how
to
confront
yourself
Ты
должен
научиться
противостоять
самому
себе.
Before
you
fight
somebody
else
Прежде
чем
ты
сразишься
с
кем-то
еще.
Admit
your
ignorance
Признай
свое
невежество.
If
you
can?
t
understand
Если
ты
не
можешь
понять,
Then
you
should
learn
when
its
better
to
shut
your
mouth
то
ты
должен
узнать,
когда
лучше
закрыть
свой
рот.
So
please
dont
speak
when
you
are
not
allowed
Так
что,
пожалуйста,
не
говори,
когда
тебе
не
разрешают.
You
cannot
speak
with
your
tongue
cut
out
Ты
не
можешь
говорить
с
отрезанным
языком.
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
You
are
not
asked
out
it
out,
yeah
Тебя
никто
не
спрашивал
об
этом,
да
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
We
dont
want
to
know
about
you
Мы
не
хотим
ничего
знать
о
тебе.
It
takes
integrity
Это
требует
честности.
So
whats
it
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
A
stupid
comment
Глупый
комментарий
Or
another
lie
Или
очередная
ложь
Your
narrow
mind
makes
me
wanna
cry
Твой
узкий
ум
заставляет
меня
плакать.
Admit
your
ignorance
Признай
свое
невежество.
Man,
you
dont
understand
Парень,
ты
не
понимаешь.
You
cant
distinguish
between
wrong
or
right
Ты
не
можешь
отличить
правильное
от
неправильного.
You've
already
lost
before
you
started
the
fight
Ты
проиграл
еще
до
того,
как
начал
бой.
You
cannot
wring
my
neck
when
your
hands
are
tied
Ты
не
можешь
свернуть
мне
шею,
когда
твои
руки
связаны.
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
You
are
not
asked
out
it
out,
yeah
Тебя
никто
не
спрашивал
об
этом,
да
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
We
dont
want
to
know
about
you
Мы
не
хотим
ничего
знать
о
тебе.
So
whats
its
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
So
whats
its
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
So
whats
its
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
You
are
not
asked
out
it
out,
yeah
Тебя
никто
не
спрашивал
об
этом,
да
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
We
dont
want
to
know
about
you
Мы
не
хотим
ничего
знать
о
тебе.
So
whats
its
gonna
be?
Так
что
же
это
будет?
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
You
are
not
asked
out
it
out,
yeah
Тебя
никто
не
спрашивал
об
этом,
да
So
leave
it
Так
что
оставь
это.
Its
not
your
Это
не
твоя
вина.
We
dont
want
to
know
about
Мы
не
хотим
знать
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Siedenbiedel, G. Knollmann, Herwig, I. Knollmann, J.-d. Poggemann
Attention! Feel free to leave feedback.