Lyrics and translation Donovan Woods feat. J.P. Robarts P.S. Music Project - Whatever Keeps You Going - Children's Choir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Keeps You Going - Children's Choir
Что бы тебя ни двигало - Детский хор
I
got
a
friend
named
Tommy
У
меня
есть
друг
по
имени
Томми,
He
still
drives
his
old
man′s
Honda
Он
все
еще
ездит
на
старой
Хонде
своего
отца,
He
spends
all
of
his
money
Он
тратит
все
свои
деньги,
Trying
to
keep
the
damn
thing
running
Пытаясь
поддерживать
эту
развалюху
на
ходу.
He
lost
his
dad
last
summer
Он
потерял
отца
прошлым
летом,
Tommy
was
his
only
son
and
Томми
был
его
единственным
сыном,
и
That's
all
he
got
from
him
Это
все,
что
ему
от
него
досталось,
So
he
ain′t
gonna
stop
Поэтому
он
не
собирается
останавливаться.
But
whatever
keeps
you
going
Но
что
бы
тебя
ни
двигало,
Keeps
your
wheels
rolling
Что
заставляет
твои
колеса
вращаться,
Whatever
helps
you
sleep
at
night
Что
помогает
тебе
спать
по
ночам
Or
gets
you
up
in
the
morning
Или
поднимает
тебя
по
утрам,
It
might
be
something
you
hate
Это
может
быть
что-то,
что
ты
ненавидишь,
Or
you
can't
let
go
of
Или
то,
от
чего
ты
не
можешь
отказаться,
But
whatever
keeps
you
going
Но
что
бы
тебя
ни
двигало...
She
just
started
college
Она
только
поступила
в
колледж,
And
I
guess
that
she
thought
it
И,
похоже,
думала,
Wouldn't
be
so
hard
to
leave
her
mama
Что
ей
не
будет
так
сложно
оставить
маму
Back
in
Michigan
В
Мичигане.
So
she
drives
from
Wisconsin
Поэтому
она
ездит
из
Висконсина
Way
too
often
Слишком
часто,
Just
to
get
a
good
talk
in
Просто
чтобы
хорошо
поговорить,
And
drives
back
again
И
возвращается
обратно.
But
whatever
keeps
you
going
Но
что
бы
тебя
ни
двигало,
Keeps
your
wheels
rolling
Что
заставляет
твои
колеса
вращаться,
Whatever
helps
you
sleep
at
night
Что
помогает
тебе
спать
по
ночам
Or
gets
you
up
in
the
morning
Или
поднимает
тебя
по
утрам,
It
might
be
something
you
hate
Это
может
быть
что-то,
что
ты
ненавидишь,
Or
you
can′t
let
go
of
Или
то,
от
чего
ты
не
можешь
отказаться,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало...
There′s
a
big
old
farm
house
Есть
большой
старый
фермерский
дом,
'Bout
45
miles
south
Примерно
в
45
милях
к
югу,
And
it′s
far
enough
out
that
И
он
достаточно
далеко,
чтобы
You
can
see
the
stars
Видеть
звезды.
Well
nothing
comes
easy
Ну,
ничего
не
дается
легко,
So
I
work
on
the
weekend
Поэтому
я
работаю
по
выходным,
So
someday
we
can
Чтобы
когда-нибудь
мы
смогли
Make
it
ours
Сделать
его
нашим.
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало,
Keeps
your
wheels
rolling
Что
заставляет
твои
колеса
вращаться,
Whatever
helps
you
sleep
at
night
Что
помогает
тебе
спать
по
ночам
Or
gets
you
up
in
the
morning
Или
поднимает
тебя
по
утрам,
It
might
be
something
you
hate
Это
может
быть
что-то,
что
ты
ненавидишь,
Or
you
can't
let
go
of
Или
то,
от
чего
ты
не
можешь
отказаться,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало,
Whatever
keeps
you
going
Что
бы
тебя
ни
двигало...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Clark Woods, Logan Ryan Wall, Femke Weidema
Attention! Feel free to leave feedback.