Lyrics and translation Donovan Woods - Leaving Nashville
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving Nashville
Уезжая из Нэшвилла
Pour
out
your
heart
in
3:20
Излей
свою
душу
за
3:20,
The
one
you
didn′t
write
for
the
money
Ту,
что
ты
не
писал
ради
денег.
You
turn
it
in,
nobody's
listening
Ты
сдаешь
ее,
никто
не
слушает,
But
you
got
a
cut,
so
the
check′s
coming
Но
ты
получил
свой
кусок,
так
что
чек
на
подходе.
If
it
ain't
a
single,
it
don't
mean
nothing
Если
это
не
сингл,
это
ничего
не
значит,
But
every
girl
with
a
dream
wants
to
be
your
friend
Но
каждая
девчонка
с
мечтой
хочет
быть
твоей
подругой.
One
day,
you′re
the
king,
and
the
next,
you′re
not
Один
день
ты
король,
а
на
следующий
— нет,
It's
handshakes
and
whiskey
shots,
boy
Это
рукопожатия
и
рюмки
виски,
парень,
And
throwing
up
in
parking
lots
all
by
yourself
И
ты
один
блюешь
на
парковке.
But
I
ain′t
never
leaving
Nashville
Но
я
никогда
не
уеду
из
Нэшвилла,
I
ain't
never
leaving
Nashville
Я
никогда
не
уеду
из
Нэшвилла.
You′re
getting
calls
from
old
friends
Тебе
звонят
старые
друзья,
They
say,
"Heard
your
song
- wanna
write
again?"
Они
говорят:
"Слышали
твою
песню
— хочешь
снова
писать
вместе?"
You're
coming
up
with
brand
new
ways
to
say
no
Ты
придумываешь
новые
способы
сказать
"нет",
Then
you′re
six
months
without
a
hold
Потом
шесть
месяцев
без
работы,
Every
other
day,
you're
getting
canceled
Тебя
отменяют
через
день,
Calling
up
old
friends;
that's
just
the
way
it
goes
Звонишь
старым
друзьям;
так
уж
все
устроено.
One
day,
you′re
the
king,
the
next
you′re
not
Один
день
ты
король,
а
на
следующий
— нет,
Handshakes
and
whiskey
shots
Рукопожатия
и
рюмки
виски,
And
throwing
up
in
parking
lots
all
gone
to
Hell
И
ты
блюешь
на
парковке,
все
катится
к
чертям.
Hell,
I
ain't
never
leaving
Nashville
К
черту,
я
никогда
не
уеду
из
Нэшвилла,
I
ain′t
never
leaving
Nashville
Я
никогда
не
уеду
из
Нэшвилла.
Oh,
and
your
friends
are
friends
with
country
stars
О,
и
твои
друзья
дружат
со
звездами
кантри,
Yeah,
they're
buying
homes
and
here
you
are
Да,
они
покупают
дома,
а
ты
вот
где,
You′re
two
months
from
living
in
your
car
Тебе
два
месяца
до
жизни
в
машине.
But
you
ain't
never
leaving
Nashville
Но
ты
никогда
не
уедешь
из
Нэшвилла,
You
ain′t
never
leaving
Nashville
Ты
никогда
не
уедешь
из
Нэшвилла.
Oh,
one
day,
you're
the
king,
and
the
next
you're
not
О,
один
день
ты
король,
а
на
следующий
— нет,
It′s
handshakes
and
whiskey
shots,
boy
Это
рукопожатия
и
рюмки
виски,
парень,
To
picking
up
the
pieces
you
lost
of
yourself
К
тому,
чтобы
собрать
по
кусочкам
то,
что
ты
потерял
в
себе.
I
ain′t
never
leaving
Nashville
Я
никогда
не
уеду
из
Нэшвилла,
I
ain't
never
leaving
Nashville
Я
никогда
не
уеду
из
Нэшвилла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.