Lyrics and translation Donovan Woods - What They Mean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What They Mean
Что они имеют в виду
Little
boy
in
the
back
seat
asking
Маленький
мальчик
на
заднем
сиденье
спрашивает:
Why
do
all
these
songs
keep
saying
«Почему
все
эти
песни
твердят:
Baby,
you're
driving
me
crazy
"Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума?"»
Why
do
they
always
say
that
same
thing?
«Почему
они
всегда
говорят
одно
и
то
же?»
I
said
you
won't
know
what
it
means
until
Я
сказал:
«Ты
не
поймешь,
что
это
значит,
пока
You're
16
and
you're
driving
around
Тебе
не
исполнится
16,
и
ты
не
будешь
кататься
Feeling
free
with
your
favourite
girl
Свободным
со
своей
любимой
девочкой
On
the
bench
seat
На
заднем
сиденье,
Trying
to
speak
louder
than
your
heartbeat
Пытаясь
говорить
громче,
чем
бьется
твое
сердце.
And
you're
working
hard
to
get
it
right
И
ты
будешь
изо
всех
сил
стараться
сделать
все
правильно,
'Cause
thinking
about
her
got
you
up
all
night
Потому
что
мысли
о
ней
не
давали
тебе
спать
всю
ночь.
Because
she
drives
you
wild
with
a
single
smile
Потому
что
она
сводит
тебя
с
ума
одной
улыбкой,
She's
so
fine
you're
going
out
of
your
mind
Она
так
прекрасна,
что
ты
теряешь
рассудок.
And
that'll
all
make
sense
someday
И
все
это
обретет
смысл
когда-нибудь».
That's
what
they
mean
when
they
say
crazy
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«с
ума».
That's
what
they
mean
when
they
say
crazy
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«с
ума».
How
'bout
when
they
talk
about
heartbreak
«А
как
насчет
того,
когда
они
говорят
о
разбитом
сердце?
Somebody's
always
leaving
Кто-то
всегда
уходит,
And
you
just
can't
get
them
back
И
ты
просто
не
можешь
вернуть
его
обратно.
Tell
me,
have
you
ever
felt
like
that?
Скажи
мне,
ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
так?»
I
said
it
happened
ot
me
when
I
was
18,
Я
сказал:
«Со
мной
это
случилось,
когда
мне
было
18.
Helping
her
pack
for
the
Ivy
League
Я
помогал
ей
собирать
вещи
в
Лигу
плюща,
And
I
watched
the
car
drive
away
И
смотрел,
как
машина
уезжает.
Loved
her
too
much
to
ask
her
to
stay
Я
любил
ее
слишком
сильно,
чтобы
просить
ее
остаться.
And
my
friends
said,
you're
gonna
be
alright
И
мои
друзья
сказали:
"Ты
будешь
в
порядке".
But
thinking
about
her
kept
me
up
all
night
Но
мысли
о
ней
не
давали
мне
спать
всю
ночь.
So
I
called
her
up
a
thousand
times
Поэтому
я
звонил
ей
тысячу
раз,
Well,
she
must've
thought
Ну,
она,
должно
быть,
думала,
I
was
out
of
my
mind
Что
я
сошел
с
ума.
And
you're
probably
gonna
feel
that
way
someday
И
ты,
вероятно,
тоже
когда-нибудь
почувствуешь
это».
That's
what
they
mean
when
they
say
heartbreak
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«разбитое
сердце».
That's
what
they
mean
when
they
say
heartbreak
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«разбитое
сердце».
That's
what
they
mean
when
they
say
crazy
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«с
ума».
I
know
you
didn't
ask,
but
at
22
«Знаю,
ты
не
спрашивал,
но
в
22
I
found
the
one
and
I
just
knew
Я
нашел
ту
единственную,
и
я
просто
знал.
I
bought
a
ring,
she
said
I
do
Я
купил
кольцо,
она
сказала:
"Да".
We
settled
down
then
had
you
Мы
обосновались,
а
потом
появился
ты.
And
everyday
just
keeps
on
getting
better
И
каждый
день
становится
только
лучше,
Growing
old
together
Мы
стареем
вместе».
That's
what
they
mean
when
they
say
forever
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«навсегда».
That's
what
they
mean
when
they
say
forever
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«навсегда».
That's
what
they
mean
when
they
say
crazy
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«с
ума».
That's
what
they
mean
when
they
say
crazy
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«с
ума».
That's
what
they
mean
when
they
say
crazy
Вот
что
они
имеют
в
виду,
когда
говорят
«с
ума».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Kelley, Abe Stoklasa, Donovan Woods
Attention! Feel free to leave feedback.