Donovan - Crazy 'Bout a Woman - translation of the lyrics into Russian

Crazy 'Bout a Woman - Donovantranslation in Russian




Crazy 'Bout a Woman
Без ума от женщины
I'm crazy 'bout a woman living in the neighbourhood
Я без ума от женщины, живущей по соседству,
Well, she's the kind of woman don't mean no one no good
Она из тех женщин, что никому добра не желают.
She got the ways of a devil sleeping in the lion's den
У нее нрав дьявола, спящего в логове льва.
I come home last night and she wouldn't even let me in
Я пришел домой вчера вечером, а она меня даже не впустила.
You know, you're the kind of woman I just don't understand
Знаешь, ты из тех женщин, которых я просто не понимаю.
You taken all my money and you give it to another man
Ты забрала все мои деньги и отдала их другому мужчине.
That kind of woman I just don't understand, pretty mama
Такую женщину я просто не понимаю, милая.
You taken all my money and you give it to another man
Ты забрала все мои деньги и отдала их другому.
Well, you're the kind of woman don't mean no one no good
Ты из тех женщин, что никому добра не желают.
You're always doing things that you should
Ты всегда делаешь то, что не следует.
You are the kind of woman make a man lose his brains
Ты из тех женщин, что сводят мужчину с ума.
You're that kind of woman drive a man insane
Ты та женщина, которая может довести мужчину до безумия.
You know, you're the kind of woman makes a man lose his brains
Знаешь, ты из тех женщин, что лишают мужчину рассудка.
And you're that kind of woman you're gonna drive this man insane
И ты та женщина, которая сведет меня с ума.
Now, you give me the blues, now I guess you're satisfied, pretty mama
Ты навела на меня тоску, теперь, наверное, довольна, милая.
You give me the blues, now I wanna lay down and die
Ты навела на меня тоску, теперь я хочу лечь и умереть.
Yeah, I'm crazy 'bout a woman living in the neighbourhood
Да, я без ума от женщины, живущей по соседству.
She's the kind of woman don't mean no one no good
Она из тех женщин, что никому добра не желают.
She got the ways of a devil sleeping in the lion's den, sure she has
У нее нрав дьявола, спящего в логове льва, это точно.
She's that kind of woman she's gonna drive me insane
Она из тех женщин, которые сведут меня с ума.
You know, sometimes you're as sweet, babe, as anybody wants to be
Знаешь, иногда ты такая милая, детка, как никто другой.
Then you get a crazy notion and you're jumpin' all over me
Потом тебя охватывает безумная идея, и ты прыгаешь на меня.
Now you give me the blues, now I guess you're satisfied, pretty mama
Ты навела на меня тоску, теперь, наверное, довольна, милая.
Hey, you give me the blues, now I wanna lay down and die, oh
Эй, ты навела на меня тоску, теперь я хочу лечь и умереть, о.
You give me the blues, now I wanna lay down and die
Ты навела на меня тоску, теперь я хочу лечь и умереть.





Writer(s): Donovan Phillips Leitch, Jesse Fuller


Attention! Feel free to leave feedback.