Lyrics and translation Donovan - Hampstead Incident
Standing
by
the
Everyman
Стоя
рядом
с
обывателем
Digging
the
rigging
on
my
sail
Рыть
снасти
на
моем
парусе
Rain
fell
to
sounds
of
harpsichords
Дождь
лил
под
звуки
клавесинов.
To
the
spell
of
fairy
tale
К
волшебству
сказки
The
heath
was
hung
in
magic
mists
Пустошь
была
окутана
волшебными
туманами.
Enchanted
dripping
glades
Зачарованные
мокрые
поляны
I'll
taste
the
tastes
until
my
mind
Я
буду
пробовать
вкусы
до
тех
пор,
пока
мой
разум
Drips
from
this
scene
and
fades
Капает
с
этой
сцены
и
исчезает.
In
the
night
time
В
ночное
время
Crystals
sparkle
within
the
grass
В
траве
сверкают
кристаллы.
I
polish
them
with
thought
Я
полирую
их
мыслью.
On
my
lash,
there
in
my
eye
На
моей
реснице,
там,
в
моем
глазу.
A
star
of
light
is
caught
Звезда
света
поймана.
Fortunes
told
in
grains
of
sand
Судьбы
предсказаны
в
песчинках.
Here
I
am
is
all
I
know
Вот
он
я
вот
все
что
я
знаю
Candy
stuck
in
children's
hair
Конфета
застряла
в
детских
волосах.
Everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
In
the
night
time
В
ночное
время
In
the
night
time
В
ночное
время
Gypsy
is
the
clown
of
love
Цыган-клоун
любви.
I
paint
his
face
a
smile
Я
изображаю
на
его
лице
улыбку.
Anyone
we
ever
make
Кого-нибудь,
кого
мы
когда-нибудь
создадим
We
always
make
in
style,
yeah!
Мы
всегда
делаем
стильно,
да!
Yeah,
strange
young
girls
Да,
странные
молодые
девушки.
With
radar
screenings,
yeah
С
помощью
радара,
да
And
hands
as
quick
as
hate
И
руки
быстрые,
как
ненависть.
I
won't
just
now
Не
буду
прямо
сейчас
Later
on
maybe
and
even
then
I'll
wait
Может
быть
позже
но
даже
тогда
я
подожду
In
the
night
time
В
ночное
время
In
the
night
time
В
ночное
время
Standing
by
the
Everyman
Стоя
рядом
с
обывателем
Digging
the
rigging
on
my
sail
Рыть
снасти
на
моем
парусе
Rain
fell
to
sounds
of
harpsichords
Дождь
лил
под
звуки
клавесинов.
To
the
spell
of
fairy
tale
К
волшебству
сказки
The
heath
was
hung
in
magic
mists
Пустошь
была
окутана
волшебными
туманами.
Enchanted
dripping
glades
Зачарованные
мокрые
поляны
I'll
taste
the
tastes
until
my
mind
Я
буду
пробовать
вкусы
до
тех
пор,
пока
мой
разум
Drifts
from
this
scene
and
fades
Дрейфует
от
этой
сцены
и
исчезает.
In
the
night
time
В
ночное
время
In
the
night
time
В
ночное
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D Leitch
Attention! Feel free to leave feedback.