Donovan - Henry Martin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donovan - Henry Martin




Henry Martin
Генри Мартин
There were three brothers in merry Scotland
В весёлой Шотландии жили три брата,
In merry Scotland there were three aye
В весёлой Шотландии жили три, да,
And they did cast lots which of them should go
И бросили жребий, кому из них идти,
Should go should go should go aye
Идти, идти, идти, да,
And to turn robber along the salt sea
И стать разбойником в море солёном,
To turn pirate along the salt sea
Стать пиратом в море солёном.
The lot it fell first to Henry Martin
Жребий пал первым на Генри Мартина,
The younger of all the three
Младшего из всех троих,
That he should turn robber along the salt sea
Что ему стать разбойником в море солёном,
Salt sea salt sea salty sea aye
Море солёное, море солёное, море солёное, да,
For to maintain his two brothers and he
Чтобы содержать двух братьев и себя,
To maintain his two brothers and he
Чтобы содержать двух братьев и себя.
He had not been sailing but a long winters night
Не плавал он дольше долгой зимней ночи
And part of a short winters day aye
И части короткого зимнего дня, да,
When he a-spied a stout lofty ship
Как вдруг увидел он крепкий высокий корабль,
Lofty ship lofty ship lofty ship aye
Высокий корабль, высокий корабль, высокий корабль, да,
Come a bibben down on him straight away
Прямо на него надвигающийся,
Come a bibben down on him straight away
Прямо на него надвигающийся.
Hello Hello cried Henry Martin
Эй, эй! - крикнул Генри Мартин,
What makes you sail so nigh-aye?
Что заставляет тебя плыть так близко, да?
Im a rich merchant ship bound for fair London town
Я богатый торговый корабль, направляющийся в прекрасный Лондон,
London Town London Town London Town-aye
Лондон, Лондон, Лондон, да,
And will you not please for to let me pass by?
И не позволишь ли ты мне пройти мимо?
Wont will you please for to let me pass by?
Не позволишь ли ты мне пройти мимо?
Oh nay Oh Nay cried Henry Martin
О нет, о нет! - крикнул Генри Мартин,
This thing it never can be aye
Этого никогда не будет, да,
For I have turned pirate along the salt sea
Ибо я стал пиратом в море солёном,
Salt sea salt sea salty sea aye
Море солёное, море солёное, море солёное, да,
For to maintain my two brothers and me
Чтобы содержать двух моих братьев и меня,
To maintain my two brothers and me
Чтобы содержать двух моих братьев и меня.
Come lower your top sail and slacken your mizen
Спустите ваш верхний парус и ослабьте бизань,
And bring your ship under our lead aye
И подведите свой корабль под наш борт, да,
Or will we give to you a full cannon ball
Или мы дадим вам полный залп,
Cannon ball cannon ball cannon ball aye
Залп, залп, залп, да,
And all your merry men drown in the sea
И все ваши весёлые ребята утонут в море,
All your merry men drown in the sea
Все ваши весёлые ребята утонут в море.
We wont lower our top sail nor slacken our mizen
Мы не спустим наш верхний парус и не ослабим бизань,
Nor bring our ship under your lead
И не подведём наш корабль под ваш борт,
And you wont give us your full cannon ball
И вы не дадите нам ваш полный залп,
Cannon ball cannon ball cannon ball aye
Залп, залп, залп, да,
Nor all our merry men drown in the sea
И все наши весёлые ребята не утонут в море,
All our merry men drown in the sea
Все наши весёлые ребята не утонут в море.
Then up him and at him and at him he went
Тогда он на него, и на него, и на него пошёл,
For fully two hours or three aye
В течение двух или трёх часов, да,
Til Henry Martin gave to them the death shot
Пока Генри Мартин не дал им смертельный выстрел,
The Death shot aye
Смертельный выстрел, да,
And all the merry men drowned in the sea
И все весёлые ребята утонули в море,
All the merry men drowned in the sea
Все весёлые ребята утонули в море.
Sad news sad news to old England came
Печальные новости, печальные новости пришли в старую Англию,
Sad news to fair London town aye
Печальные новости в прекрасный Лондон, да,
Theres been a rich vessel and shes cast away
Богатое судно потерпело крушение,
Cast away cast away cast away aye
Потерпело крушение, потерпело крушение, потерпело крушение, да,
And all her merry men drowned in the sea
И все её весёлые ребята утонули в море,
All her merry men drowed in the sea
Все её весёлые ребята утонули в море,
All her merry men drowned in the sea
Все её весёлые ребята утонули в море,
All her merry men drowned in the sea
Все её весёлые ребята утонули в море.






Attention! Feel free to leave feedback.