Donovan - Mellow Yellow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donovan - Mellow Yellow




I'm just mad about saffron
Я просто без ума от шафран.
A-saffron's mad about me
Шафран без ума от меня.
I'm-a just mad about saffron
Я просто без ума от шафрана.
She's just mad about me
Она просто без ума от меня.
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow
Меня называют Меллоу-Йеллоу.
I'm just mad about fourteen
Я просто схожу с ума из-за четырнадцати.
Fourteen's mad about me
Четырнадцатый без ума от меня.
I'm-a just mad about-a fourteen
Я просто схожу с ума по поводу четырнадцати.
A-she's just mad about me
Она просто без ума от меня.
They call me mellow yellow
Меня называют Меллоу-Йеллоу.
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow
Меня называют Меллоу-Йеллоу.
Born-a high forever to fly
Рожденный-высоко вечно летать
A-wind-a velocity nil
A-ветер-a скорость ноль
Born-a high forever to fly
Рожденный-высоко вечно летать,
If you want, your cup I will fill
если захочешь, Я наполню твою чашу.
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow
Меня называют Меллоу-Йеллоу.
So mellow yellow
Такой мягкий желтый
Electrical banana
Электрический банан
Is gonna be a sudden craze
Это будет внезапное помешательство
Electrical banana
Электрический банан
Is bound to be the very next phase
Это неизбежно будет самой следующей фазой.
They call it mellow yellow (Quite rightly)
Они называют его мягким желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow
Меня называют Меллоу-Йеллоу.
Saffron, yeah
Шафран, да.
I'm just-a mad about her
Я просто ... без ума от нее.
I'm-a just-a mad about-a saffron
Я ... просто ... без ума от ... шафрана.
She's just mad about me
Она просто без ума от меня.
They call it mellow yellow (Quite rightly)
Они называют его мягким желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow (Quite rightly)
Они называют меня спелым желтым (совершенно справедливо).
They call me mellow yellow
Меня называют Меллоу-Йеллоу.
Oh, so yellow...
О, такой желтый...





Writer(s): Leitch Donovan Phillips


Attention! Feel free to leave feedback.