Lyrics and translation Donovan - Remember the Alamo (Without Harmonica)
880
were
challenged
by
Travis
to
die
Трэвис
бросил
вызов
880
человекам
умереть
By
a
line
that
he
drew
with
his
sword
as
the
battle
drew
nigh
По
линии,
которую
он
провел
своим
мечом,
когда
битва
приближалась
A
man
that
crossed
over
the
line
was
for
glory
Человек,
переступивший
черту,
стремился
к
славе
And
he
that
was
left
better
fly
А
тому,
кто
остался,
лучше
лететь
And
over
the
line
crossed
179
И
за
черту
перешагнули
179
Hey
up,
Santa
Anna,
they're
killing
your
soldiers
below
Эй,
Санта-Анна,
они
убивают
твоих
солдат
внизу
So
the
rest
of
Texas
will
know
Так
что
весь
остальной
Техас
будет
знать
And
remember
the
Alamo
И
помните
Аламо
Jim
Bowie
lay
dying,
his
blood
and
his
powder
were
dry
Джим
Боуи
лежал
при
смерти,
его
кровь
и
порох
высохли
But
his
knife
at
the
ready
to
take
him
a
few
in
reply
Но
его
нож
наготове,
чтобы
нанести
ему
несколько
ударов
в
ответ
Young
David
Crockett
lay
laughing
and
dying
Юный
Дэвид
Крокетт
лежал,
смеясь
и
умирая
The
blood
and
the
sweat
in
his
eyes
Кровь
и
пот
в
его
глазах
For
Texas
and
freedom
a
man
was
more
willing
to
die
За
Техас
и
свободу
мужчина
был
готов
умереть
с
большей
охотой
Hey
up,
Santa
Anna,
they're
killing
your
soldiers
below
Эй,
Санта-Анна,
они
убивают
твоих
солдат
внизу
So
the
rest
of
Texas
will
know
Так
что
весь
остальной
Техас
будет
знать
And
remember
the
Alamo
И
помните
Аламо
A
courier
came
to
a
battle
once
bloody
and
loud
Курьер
прибыл
на
битву,
когда-то
кровавую
и
громкую
And
found
only
skin
and
bones
where
he
once
left
a
crowd
И
нашел
только
кожу
и
кости
там,
где
он
когда-то
оставил
толпу
Fear
not,
little
darling,
of
dying
Не
бойся,
малышка,
умереть
If
the
world
is
sovereign
and
free
Если
мир
будет
суверенным
и
свободным
For
we'll
fight
to
the
last
for
as
long
as
liberty
be
Ибо
мы
будем
сражаться
до
последнего,
пока
существует
свобода.
Hey
up,
Santa
Anna,
they're
killing
your
soldiers
below
Эй,
Санта-Анна,
они
убивают
твоих
солдат
внизу
So
the
rest
of
Texas
will
know
Так
что
весь
остальной
Техас
будет
знать
And
remember
the
Alamo
И
помните
Аламо
And
remember
the
Alamo
И
помните
Аламо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Bowers
Attention! Feel free to leave feedback.