Lyrics and translation Donovan - Sand and Foam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sand and Foam
Песок и пена
The
sun
was
going
down
behind
a
tattooed
tree
Солнце
садилось
за
татуированным
деревом,
And
the
simple
act
of
an
oar's
stroke
put
diamonds
in
the
sea
И
простое
движение
весла
рождало
алмазы
в
море,
And
all
because
of
the
phosphorus
there
in
quantity
И
всё
это
благодаря
фосфору,
которого
там
было
в
изобилии,
As
I
dug
you
diggin'
me
in
Mexico.
Когда
я
понял,
что
ты
увлечена
мной
в
Мексике.
There
in
the
valley
of
Scorpio,
beneath
the
cross
of
jade
Там,
в
долине
Скорпиона,
под
нефритовым
крестом,
Smoking
on
the
seashell
pipe
the
gypsies
had
made
Куря
трубку
из
ракушки,
сделанную
цыганами,
We
sat
and
we
dreamed
a
while
of
smugglers
bringing
wine
Мы
сидели
и
мечтали
о
контрабандистах,
привозящих
вино,
In
that
crystal
thought
time
in
Mexico.
В
этом
хрустальном
мгновении
времени
в
Мексике.
Sitting
in
a
chair
of
bamboo,
sipping
grenadine,
Сидя
в
бамбуковом
кресле,
потягивая
гренадин,
Straining
my
eyes
for
a
surfacing
submarine.
Я
напрягал
глаза,
высматривая
всплывающую
подводную
лодку.
Kingdoms
of
ants
walk
across
my
feet,
Королевства
муравьев
шествуют
по
моим
ногам,
I'm
a-shakin'
in
my
seat
in
Mexico.
Я
дрожу
на
своем
месте
в
Мексике.
Grasshoppers
creaking
in
the
velvet
jungle
night,
Кузнечики
стрекочут
в
бархатной
ночи
джунглей,
Microscopic
circles
in
the
fluid
of
my
sight,
Микроскопические
круги
в
жидкости
моего
зрения,
Watching
a
black-eyed
native
girl
cut
and
trim
the
lamp,
Наблюдаю,
как
черноглазая
местная
девушка
подрезает
и
поправляет
фитиль
лампы,
Valentino
vamp
in
Mexico.
Вамп
в
стиле
Валентино
в
Мексике.
The
sun
was
going
down
behind
a
tattooed
tree
Солнце
садилось
за
татуированным
деревом,
And
the
simple
act
of
an
oar's
stroke
put
diamonds
in
the
sea
И
простое
движение
весла
рождало
алмазы
в
море,
And
all
because
of
the
phosphorus
there
in
quantity
И
всё
это
благодаря
фосфору,
которого
там
было
в
изобилии,
I
dug
you
diggin'
me
in
Mexico.
Я
понял,
что
ты
увлечена
мной
в
Мексике.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan Leitch
Attention! Feel free to leave feedback.