Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin' Pop Star Blues
Блюз Поп-Звезды
From
the
top!
С
самого
начала!
If
I
get
to
be
a
big
pop
star
Если
я
стану
большой
поп-звездой,
I'll
buy
me
a
Facel
Vega
car
Куплю
себе
Facel
Vega,
I'll
put
nikki
in
the
driving
seat
Посажу
Ники
за
руль,
Go
out
and
give
my
friends
a
treat
И
угощу
своих
друзей.
I'll
drive
'round
the
block
with
the
radio
blaring
Я
буду
кататься
по
кварталу
с
орущим
радио,
Take
off
your
clothes
without
caring
Срывать
с
тебя
одежду,
не
стесняясь,
Get
some
girls
who
are
nice
and
free
Найду
свободных
девчонок,
That
don't
give
a
damn
about
chastity
Которым
плевать
на
целомудрие.
They
all
agree,
such
a
big
issue
Они
все
согласны,
что
это
такая
большая
проблема,
Over
a
tiny
little
bit
of
tissue
Из-за
крошечного
кусочка
ткани.
I'll
ride
'round
to
my
old
pal
bounce's
Я
заеду
к
своему
старому
приятелю
Баунсу,
Go
up
town
and
score
some
ounces
Съезжу
в
город
и
раздобуду
травки,
He
was
good
to
me,
you
see
Он
был
добр
ко
мне,
понимаешь,
He
used
to
give
me
lifts
for
free
Раньше
он
катал
меня
бесплатно.
Now,
Julian
is
the
one
I
like
Теперь,
Джулиан
- тот,
кто
мне
нравится,
I'm
gonna
buy
him
a
pedal
bike
Я
куплю
ему
велосипед,
So
he'll
be
in
keeping
with
his
station
Чтобы
он
соответствовал
своему
положению,
Riding
around
my
pot
plantation
Катаясь
по
моей
конопляной
плантации.
I'm
gonna
buy
him
a
panama
hat
Я
куплю
ему
панаму,
And
a
bamboo
chair,
he'll
like
that
И
бамбуковый
стул,
ему
понравится.
A
nice
big
chick
to
spend
his
time
Классную
цыпочку,
чтобы
скоротать
время,
And
pretty
soon
they'd
blow
their
minds
И
очень
скоро
они
оба
улетят.
Now,
don't
you
think
that
I'd
look
cute
А
как
думаешь,
мило
я
буду
выглядеть
In
a
big
gold
lame
suit?
В
золотом
парчовом
костюме?
With
shiny
lips
and
greasy
hair
С
блестящими
губами
и
сальными
волосами,
And
my
fifteen
percent
share
И
моими
пятнадцатью
процентами.
You
see
the
one
with
the
red
dress
on
Видишь
ту,
в
красном
платье?
She
does
the
hoochy
coochy
all
night
long
Она
всю
ночь
танцует
хучи-кучи.
Baby,
baby,
I
love
you
Детка,
детка,
я
люблю
тебя,
Baby,
baby,
why
do
you
make
me
blue
Детка,
детка,
почему
ты
меня
печалишь?
I'm
gonna
change
my
name
to
Rick
or
Jean
Я
сменю
имя
на
Рика
или
Джина,
Work
out
a
nice
stage
routine
Придумаю
сценический
номер,
Pretty
soon
I'd
write
a
song
Скоро
напишу
песню,
Forget
the
words
and
sing
it
wrong
Забуду
слова
и
спою
неправильно.
It
doesn't
matter
Это
не
имеет
значения,
If
your
wallet
gets
fatter
Если
твой
кошелек
становится
толще.
It'll
be
nice
to
be
a
big
pop
star
Быть
большой
поп-звездой
было
бы
здорово,
If
I
can't
be
one
I
don't
care
Но
если
не
получится,
мне
все
равно.
I
don't
give
a
damn
rich
or
poor
Мне
плевать,
богат
я
или
беден,
I'll
find
a
welcome
at
many
door
Меня
примут
во
многих
домах.
You'd
take
me
in,
wouldn't
you
love?
Ты
бы
приняла
меня,
правда,
любовь
моя?
You'd
take
me
in,
wouldn't
you
love?
Ты
бы
приняла
меня,
правда,
любовь
моя?
Now,
I
know
a
girl
called
Marianne
Я
знаю
девушку
по
имени
Марианна,
I
wanna
make
love
to
her
if
I
can
Я
хочу
заняться
с
ней
любовью,
если
смогу.
Get
her
in
bed
for
better
or
worse
Затащить
ее
в
постель,
к
лучшему
или
худшему,
If
a
Rolling
Stone
ain't
got
there
first
Если
Роллинг
Стоун
не
доберется
до
нее
первым.
It's
quite
probable
Это
весьма
вероятно,
Be
quite
comemorable
Будет
довольно
памятно,
Wouldn't
be
comparable
Несравнимо,
Get
nice
and
stoneable
Можно
отлично
накуриться.
So
I'd
rock
around
the
old
fir
tree
Так
что
я
буду
танцевать
вокруг
старой
ели,
Merry
Christmas
to
Bo
Diddly
С
Рождеством,
Бо
Диддли!
I'm
gonna
be
a
cool
humdinger
Я
буду
крутым
чуваком,
The
one
and
only
pop
folk
singer
Единственным
и
неповторимым
поп-фолк
певцом.
There
ain't
much
left
to
say
Больше
нечего
сказать,
Before
I
pack
up
and
decide
to
stay
Прежде
чем
я
соберусь
и
решу
остаться.
Fee,
fi,
fo,
fum
Фе,
фи,
фо,
фам,
Hit
parade,
here
I
come!
Хит-парад,
я
иду!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donovan
Attention! Feel free to leave feedback.