Donovan - The Song of Wandering Aengus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Donovan - The Song of Wandering Aengus




The Song of Wandering Aengus
Песнь странствующего Энгуса
I wish out to the hazel wood
Я вышел в лес ореховый,
Because a fire was in my head
В моей голове пылал огонь,
And I cut and peeled a hazel wand
Я срезал и очистил ореховый прут,
And hooked a berry with a thread
И на нитку нацепил ягоду.
And when white moths were on the wing
И когда белые мотыльки кружили,
And moth-like stars were flickering out
И мерцали, как мотыльки, звёзды,
I dropped a berry in a stream
Я бросил ягоду в ручей
And caught a little silver trout.
И поймал маленькую серебряную форель.
When I had laid it on the floor
Когда я положил её на пол,
I went to blow the fire aflame
Я пошёл раздуть огонь,
But something rustled on the door
Но что-то прошуршало у двери,
And someone called me by by name.
И кто-то позвал меня по имени.
It had become a glimmering girl
Это оказалась мерцающая девушка,
With apple blossoms in her hair
С яблоневым цветом в волосах,
Who called me by my name and ran
Которая позвала меня по имени и убежала,
And faded through the brightening air.
Растворившись в светлеющем воздухе.
Though I am old with wandering
Хотя я стар и скитаюсь
Through hollow lands and hilly lands
По долинам и холмам,
I will find out where she has goner
Я найду, куда ты ушла,
And kiss her lips andc take her hands
И поцелую твои губы и возьму твои руки,
And walk among long dappled grass
И буду ходить среди высокой пестрой травы,
And pluck till time and times are done
И срывать, пока время не кончится,
The silver apples of the moon,
Серебряные яблоки луны,
The golden apples of the sun
Золотые яблоки солнца.





Writer(s): Lucy Simon, W. B. Yeats


Attention! Feel free to leave feedback.