Dons - Dziesmiņa Par Krāniņiem Un Sirsniņām - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dons - Dziesmiņa Par Krāniņiem Un Sirsniņām




Dziesmiņa Par Krāniņiem Un Sirsniņām
Песенка Про Члены И Сердечки
Un vienam krāniņš par garu
У одного слишком длинный,
Bet otram krāniņš par īsu
А у другого слишком короткий.
Un trešam oliņa tik viena
У третьего всего одно яичко,
Bet ceturtam nav vispār
А у четвертого вообще нет.
Un vienam sirds deg krāsns vietā
У одного сердце горит как печь,
Bet otram sirds deg klusā vietā
А у другого сердце горит тихонько.
Un trešam sen jau sadegusi
У третьего оно уже давно сгорело,
Bet ceturtam ir tikai krāniņš
А у четвертого есть только член.
Krāniņ, krāniņ netrako tik daudz
Член, член, не волнуйся ты так,
Pie velna Freidu - viņam vairs nav ļauts
К черту Фрейда - ему больше не позволено.
Un mazai sirsniņai tik ļoti, ļoti sāp
А маленькому сердечку так больно, больно,
Tādēļ tu stāvi biksēs un nevis laukā kāp
Поэтому ты стоишь в штанах, а не вылезаешь наружу.
Un vienām visu laiku gribās
Одним все время хочется,
Bet otram ir izspiedušās ribas
А у другого ребра торчат.
Un trešam diemžēl nav ar ko
У третьего, увы, нечем,
Bet ceturtam, ak, nerunāsim par to
А про четвертого, ох, не будем об этом.
Un vienam sirds deg krāsns vietā
У одного сердце горит как печь,
Bet otram sirds deg klusā vietā
А у другого сердце горит тихонько.
Un trešam sen jau sadegusi
У третьего оно уже давно сгорело,
Bet ceturtam ir tikai sirds
А у четвертого есть только сердце.
Krāniņ, krāniņ netrako tik daudz
Член, член, не волнуйся ты так,
Pie velna Freidu - viņam vairs nav ļauts
К черту Фрейда - ему больше не позволено.
Un mazai sirsniņai tik ļoti, ļoti sāp
А маленькому сердечку так больно, больно,
Tādēļ tu stāvi biksēs un nevis laukā kāp
Поэтому ты стоишь в штанах, а не вылезаешь наружу.
Bet ne jau tikai krāniņi ir tādi
Но ведь не только члены такие,
Ir arī citas problēmas
Есть и другие проблемы.
būtu, piemēram, ar atomkaru
Как насчет, например, ядерной войны
Vai cilvēces iznīcinošo varu?
Или разрушительной силы человечества?
Un vienam sirds deg krāsns vietā
У одного сердце горит как печь,
Bet otram sirds deg klusā vietā
А у другого сердце горит тихонько.
Un trešam sen jau sadegusi
У третьего оно уже давно сгорело,
Bet ceturtam ir tikai krāniņš
А у четвертого есть только член.
Krāniņ, krāniņ netrako tik daudz
Член, член, не волнуйся ты так,
Pie velna Freidu - viņam vairs nav ļauts
К черту Фрейда - ему больше не позволено.
Un mazai sirsniņai tik ļoti, ļoti sāp
А маленькому сердечку так больно, больно,
Tādēļ tu stāvi biksēs un nevis laukā kāp
Поэтому ты стоишь в штанах, а не вылезаешь наружу.
Krāniņ, krāniņ, krāniņ krāniņ netrako tik daudz
Член, член, член, член, не волнуйся ты так,
Krāniņ, krāniņ - vairs nav ļauts
Член, член - больше не позволено.
Krāniņ, krāniņ...
Член, член...





Writer(s): Imants Aurora Daksis


Attention! Feel free to leave feedback.