Lyrics and translation Dontcha - C'est ma zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rappeur
d'en
bas,
survivant
des
mondes
engloutis
Уличный
рэпер,
выживший
из
затонувших
миров,
On
vit
dans
le
ghetto,
là
ou
ya
des
guns
dans
les
trousses
à
outils,
Мы
живем
в
гетто,
там,
где
пушки
в
ящиках
для
инструментов,
Ca
deviens
trop
dur,
maintenant
le
soir
on
arrete
d'esperer
Становится
слишком
тяжело,
теперь
вечером
мы
перестаем
надеяться,
L'hiver
devient
rude,
les
loups
sortent
et
les
plus
faibles
restent
errer,
Зима
становится
суровой,
волки
выходят,
а
слабые
бродят,
Chaque
jour
qui
passe
nous
laisse
une
trainée
de
tristesse
Каждый
день
оставляет
за
собой
след
печали,
Notre
vie,
une
partition
de
musique
jouée
avec
peu
de
justesse,
Наша
жизнь
— музыкальная
партитура,
сыгранная
неточно,
Chez
nous,
la
police
vient
pu,
s'il
vienne,
c'est
avec
les
gars
du
raid
К
нам
полиция
больше
не
приходит,
а
если
и
приходит,
то
со
спецназом,
Si
ils
y
tiennent
c'est
pour
les
guns
qu'on
braqué
les
pretres,
Если
им
что-то
и
нужно,
так
это
пушки,
которыми
мы
ограбили
священников,
93,
anabolysants
dans
les
épinards
93,
анаболики
в
шпинате,
Ya
trop
de
truands
meme
les
vieux
le
raconte
en
sirottant
le
pinard,
Слишком
много
бандитов,
даже
старики
рассказывают
об
этом,
потягивая
вино,
Ici
on
veut
prendre
les
virages
de
la
vie
sans
le
casque
Здесь
мы
хотим
пройти
повороты
жизни
без
шлема,
On
arrivera
jamais
au
bout
du
trajet
sans
casse,
Мы
никогда
не
доберемся
до
конца
пути
без
аварий,
Dans
notre
galaxie,
les
gars,
dettes,
les
crimes
sont
dérisoires
В
нашей
галактике,
ребята,
долги,
преступления
— ничто,
On
a
un
destin
d'Wanted
tracé
à
la
lame
de
rasoir,
У
нас
судьба
"Разыскивается",
начертанная
лезвием
бритвы,
Derriere
nos
barrages,
l'amertume
reste
bloqué
За
нашими
баррикадами
заблокирована
горечь,
Dans
chacune
de
nos
syllabes,
tu
vois
qu'la
haine
s'est
stockée
В
каждом
нашем
слоге
ты
видишь,
как
накопилась
ненависть,
J'suis
emprisonné
ici,
et
le
destin
c'est
ma
taule
Я
здесь
в
тюрьме,
и
судьба
— моя
камера,
J'sais
qu'j'sortirais
pas
du
ring
sans
hématome
Я
знаю,
что
не
выйду
с
ринга
без
гематом,
Maintenant
j
sais
qu'l'enfer
sur
terre
c'est
ma
zone
Теперь
я
знаю,
что
ад
на
земле
— это
моя
зона,
93,
Aubervilliers
c'est
ma
zone
93,
Обервилье
— это
моя
зона,
Kalashnikov
à
la
main,
retranché
dans
ma
cabane
Калашников
в
руке,
укрываюсь
в
своей
хижине,
Respectant
les
condamnés
à
perpétuité
en
cavale,
Уважая
пожизненно
осужденных
в
бегах,
On
traine
dans
les
blocks
Мы
слоняемся
по
кварталам,
Parlant
de
44,
de
glock
Говоря
о
44-м,
о
Glock,
De
4x4
et
de
troc
О
внедорожниках
и
бартере,
Et
de
gars
en
4 et
de
loques,
И
о
парнях
в
форме
и
в
лохмотьях,
Cette
vie
de
truand,
c'est
très
tot
qu
on
commence
à
l'aimer
Эту
жизнь
бандита
мы
начинаем
любить
очень
рано,
Car
dans
le
biberon,
la
haine
est
melangé
au
lait
écrèmé,
Потому
что
в
бутылочке
ненависть
смешана
с
обезжиренным
молоком,
On
a
la
faim
du
type
sauvage,
audace
d'une
prise
d'otage
У
нас
голод
дикаря,
дерзость
захвата
заложников,
Et
autour
des
armes,
c'est
à
Al
Capone
qu'on
rend
hommage,
И
вокруг
оружия
мы
отдаем
дань
уважения
Аль
Капоне,
Jeunes
à
l'aube
de
la
mort,
pour
l'amour
du
risque
Молодые
на
пороге
смерти,
ради
любви
к
риску,
Peu
etre
qu'il
nous
reste
à
vivre
le
temps
d'un
tourne
disque,
Возможно,
нам
осталось
жить
время
одного
оборота
пластинки,
On
sait
pas
si
on
ira
plus
loin
que
45
ou
33
Мы
не
знаем,
пройдем
ли
мы
дальше
45
или
33,
Chaque
virages,
on
a
évité
la
mort
tant
de
fois,
На
каждом
повороте
мы
столько
раз
избегали
смерти,
Cartouches
dans
le
bide,
solides,
on
a
les
boyaux
durs
Пули
в
животе,
крепкие,
у
нас
жесткие
кишки,
Dynamite
entre
les
dents,
rage
de
fauves
à
noyau
pur,
Динамит
в
зубах,
ярость
зверей
с
чистым
ядром,
Désert
chaotique
sans
eau,
c'est
ma
zone
Хаотичная
пустыня
без
воды
— это
моя
зона,
La
lave
brulante
du
magma,
c'est
ma
zone
Раскаленная
лава
магмы
— это
моя
зона,
Dans
notre
main,
on
a
une
pierre
qui
brule
de
rage
et
de
colere
В
нашей
руке
камень,
горящий
от
ярости
и
гнева,
On
vit
dans
le
noir,
car
notre
vie
est
une
éclipse
solaire,
Мы
живем
во
тьме,
потому
что
наша
жизнь
— солнечное
затмение,
Comportements
de
sauvages,
on
se
bouffe
parce
qu
on
est
cannibales
Поведение
дикарей,
мы
пожираем
друг
друга,
потому
что
мы
каннибалы,
On
a
les
armes
de
la
vie,
mais
en
fait
on
les
manie
mal,
У
нас
есть
оружие
жизни,
но
на
самом
деле
мы
плохо
им
управляем,
On
se
base
sur
un
terrain,
près
des
arcades
de
l'enfer
Мы
обосновались
на
земле,
рядом
с
вратами
ада,
Avec
un
pied
dans
le
feu,
et
des
vautours
qui
tourne
en
l'air,
С
одной
ногой
в
огне,
и
стервятники
кружат
в
воздухе,
On
a
une
destinée
de
sales
chiens
errant
dangereux
У
нас
судьба
злых
бродячих
опасных
псов,
On
a
les
crocs
car
dans
nos
gamelle,
on
a
pu
rien
à
manger,
У
нас
оскалены
клыки,
потому
что
в
наших
мисках
нечего
есть,
Sans
le
bizz,
on
mourrerait
de
faim
comme
en
Ethiopie
Без
денег
мы
умерли
бы
от
голода,
как
в
Эфиопии,
On
veut
des
Euros
en
tonnes,
mais
l'ANPe
est
une
utopie,
Мы
хотим
тонны
евро,
но
ВНП
— это
утопия,
On
a
grandit
dans
des
cages,
enfants
des
sous-sols
Мы
выросли
в
клетках,
дети
подвалов,
Notre
parcours:
un
marécage
ou
faut
avancer
sans
boussole,
Наш
путь:
болото,
где
нужно
идти
без
компаса,
Hématome,
tout
le
nord
de
Paris,
c'est
ma
zone
Гематома,
весь
север
Парижа
— это
моя
зона,
93,
Tandem,
c'est
ma
zone
93,
Тандем,
это
моя
зона,
Les
champs
de
bataille
en
sang,
c'est
ma
zone
Окровавленные
поля
сражений
— это
моя
зона,
Le
territoire,
MAsta
R,
c'est
ma
zone
Территория,
MAsta
R,
это
моя
зона,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.