Lyrics and translation Donte Jackson - Hidden Agenda
Do
you
like
me
or
something?
Я
тебе
нравлюсь
или
что?
'Cause
you
calling
for
nothin'
Потому
что
ты
зря
звонишь.
Three
times
in
a
row
Три
раза
подряд.
I
might
just
have
to
block
ya
phone
Возможно,
мне
просто
придется
заблокировать
твой
телефон.
Man
what
if
she
pull
up
on
me
with
the
block
hot
Блин
а
что
если
она
подъедет
ко
мне
с
горячим
блоком
And
put
me
in
a
tight
spot
И
поставил
меня
в
трудное
положение.
Now
she
chillin'
in
the
crib
with
the
wifi
Теперь
она
отдыхает
в
кроватке
с
Wi-Fi.
She
done
lost
her
damn
mind
Она
потеряла
свой
чертов
рассудок.
You
gotta
go
Ты
должен
идти.
I
be
on
the
road
Я
буду
в
пути.
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(О
да)
And
why
you
standing
so
close
И
почему
ты
стоишь
так
близко
Seems
I
know
just
what
you
want
Кажется,
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
You
want
the
cars,
the
clothes
Ты
хочешь
машины,
одежду.
The
fame,
everybody
knows
your
name
I
know
Слава,
все
знают
твое
имя,
я
знаю.
You
got
a
hidden
agenda
У
тебя
есть
скрытая
цель.
But
what
If
I
fell
off?
Но
что,
если
я
упаду?
Would
the
calls
then
drop?
Будут
ли
звонки
прекращаться?
You
don't
want
this
life
Ты
не
хочешь
такой
жизни.
I
swear
to
God
you
don't
(right)
Клянусь
Богом,
это
не
так
(верно).
Send
her
back
to
her
friends
'cause
Отправь
ее
обратно
к
друзьям,
потому
что
She
ain't
part
of
this
fan
club
Она
не
член
этого
фан-клуба.
And
ain't
nobody
finna
start
shit
on
my
dime
И
никто
не
начнет
гадить
на
мои
копейки
She
watching
my
every
move
Она
следит
за
каждым
моим
движением.
She
the
first
one
to
join
my
live
feed
Она
первая
присоединилась
к
моей
прямой
ленте
Sending
emoji's
Отправка
эмодзи
Hoping
to
link
with
the
homies
Надеясь
связаться
с
корешами.
I
need
you
to
calm
down
Мне
нужно,
чтобы
ты
успокоился.
This
is
not
your
come
up
Это
не
твое
дело.
I
need
you
to
realize
that
Мне
нужно,
чтобы
ты
понял
это.
You
better
get
it
on
your
own
Лучше
сделай
это
сам.
I
ain't
here
to
play
witcha
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
в
ведьму.
But
you
want
me
to
lay
witcha
Но
ты
хочешь,
чтобы
я
уложил
тебя?
Settle
down
for
the
night
Успокойся
на
ночь
Tryna
be
my
wife
Ты
пытаешься
стать
моей
женой
It'll
never
happen
Этого
никогда
не
случится.
Now
she
wanna
pull
up
on
me
with
the
block
hot
Теперь
она
хочет
подкатить
ко
мне
с
горячим
блоком
And
put
me
in
a
tight
spot
И
поставил
меня
в
трудное
положение.
Now
she
wanna
meet
my
momma
and
the
whole
squad
Теперь
она
хочет
познакомиться
с
моей
мамой
и
всей
командой.
Tryna
act
like
a
real
one
Пытаюсь
вести
себя
как
настоящая
But
I
know
you
want
something
else
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
чего-то
другого.
Can't
leave
it
up
to
you
to
try
to
change
Я
не
могу
позволить
тебе
попытаться
измениться.
Oh
you
gotta
go
О
тебе
пора
идти
I
be
on
the
road
Я
буду
в
пути.
Oh
yeah
(oh
yeah)
О
да
(О
да)
And
why
you
standing
so
close
И
почему
ты
стоишь
так
близко
Seems
I
know
just
what
you
want
Кажется,
я
знаю,
чего
ты
хочешь.
You
want
the
cars,
the
clothes
Ты
хочешь
машины,
одежду.
The
fame,
everybody
knows
your
name
I
know
Слава,
все
знают
твое
имя,
я
знаю.
You
got
a
hidden
agenda
У
тебя
есть
скрытая
цель.
But
what
If
I
fell
off?
Но
что,
если
я
упаду?
Would
the
calls
then
drop?
Будут
ли
звонки
прекращаться?
You
don't
want
this
life
Ты
не
хочешь
такой
жизни.
I
swear
to
God
you
don't
Клянусь
Богом,
это
не
так.
But
you
wanna
be
grown
tonight
Но
сегодня
вечером
ты
хочешь
стать
взрослой
Giving
it
all
tonight
Отдавая
все
это
сегодня
ночью
Hitting
my
line
tonight
Попадаю
в
свою
очередь
сегодня
вечером
Know
imma
get
you
right
but
I
need
space
too
Я
знаю
что
пойму
тебя
правильно
но
мне
тоже
нужно
пространство
I
know
what
you
like
Я
знаю,
что
тебе
нравится.
I
ain't
here
to
judge
you
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить
тебя.
I
just
put
it
down
you
ain't
tryna
argue
Я
просто
положил
его
ты
не
пытаешься
спорить
Don't
try
to
play
me
Не
пытайся
играть
со
мной.
Keep
it
100
Держите
его
на
100
You
just
wanna
be
in
the
limelight
shinin'
Ты
просто
хочешь
быть
в
центре
внимания,
сияя.
While
I'm
grindin'
Пока
я
вкалываю.
You
pulled
up
(yeah)
Ты
подъехал
(да).
Perfect
timing
Идеальное
время
But
I
ain't
got
time
for
it
(I
ain't
got
time
for
it)
Но
у
меня
нет
на
это
времени
(у
меня
нет
на
это
времени).
She
just
wanna
be
on
the
road
with
a
nigga
Она
просто
хочет
быть
на
дороге
с
ниггером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donte' Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.