Sad Dream -
Donttt
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
otra
vez
Warum
schon
wieder
Me
dejaste
sin
ver
Hast
du
mich
blind
zurückgelassen
To
está
al
revés
Alles
steht
kopf
Y
no
puedo
entender
Und
ich
kann
nicht
verstehen
Siempre
hay
alguna
falla
Immer
gibt
es
irgendeinen
Fehler
En
cada
vez
que
a
alguien
abro
mi
alma
Jedes
Mal,
wenn
ich
jemandem
meine
Seele
öffne
En
calma
no
tengo
cuando
está
rara
Ich
habe
keine
Ruhe,
wenn
sie
seltsam
ist
Para
que
esto
me
hace
muy
mal
Denn
das
tut
mir
sehr
weh
Volao
como
Jim
Morrison
toy
pensándote
High
wie
Jim
Morrison,
denke
ich
an
dich
Ojalá
luego
e'
mi
mente
ya
esté
sacándote
Hoffentlich
kriege
ich
dich
bald
aus
meinem
Kopf
Otra
piedra
al
agua
pesca
ma'
que
se
apágame
Ein
weiterer
Stein
ins
Wasser,
fang,
Ma',
denn
ich
erlösche
Triste
saber
cómo
una
estrella
más
se
apaga,
bae
Traurig
zu
wissen,
wie
ein
weiterer
Stern
erlischt,
Bae
Tú
ya
no
estás
aquí
quiero
que
te
alejes
Du
bist
nicht
mehr
hier,
ich
will,
dass
du
weggehst
Yo
ya
no
te
quiero
ver
déjame
en
paz
de
una
vez
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
lass
mich
endlich
in
Ruhe
Yo
creí
que
era
verdad
Ich
glaubte,
es
wäre
wahr
Que
tú
me
iba
a
querer
Dass
du
mich
lieben
würdest
Y
aquí
estoy
roto
por
culpa
de
ti
mala
mujer
Und
hier
bin
ich,
gebrochen
wegen
dir,
böse
Frau
Mala
mujer,
yeah
Böse
Frau,
yeah
Mala
mujer,
yeah
Böse
Frau,
yeah
Mala
mujer,
yeah
Böse
Frau,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Por
qué
otra
vez
Warum
schon
wieder
Me
dejaste
sin
ver
Hast
du
mich
blind
zurückgelassen
To
está
al
revés
Alles
steht
kopf
Y
no
puedo
entender
Und
ich
kann
nicht
verstehen
Siempre
hay
alguna
falla
en
cada
vez
que
alguien
Immer
gibt
es
irgendeinen
Fehler,
jedes
Mal,
wenn
jemand
Abrió
mi
alma
en
calma
no
tengo
cuando
está
rara
Meine
Seele
öffnete;
keine
Ruhe
habe
ich,
wenn
sie
seltsam
ist
Para
que
esto
me
hace
muy
mal
Denn
das
tut
mir
sehr
weh
Ahora
que
ya
te
fuiste
de
una
vez
Jetzt,
wo
du
endlich
weg
bist
Que
mi
ánimo
no
se
vuelva
a
torcer
Dass
meine
Stimmung
sich
nicht
wieder
verdreht
Ahora
que
ya
te
fuiste
de
una
vez
Jetzt,
wo
du
endlich
weg
bist
Puedo
terminar
todo
lo
que
yo
empecé
Kann
ich
alles
beenden,
was
ich
angefangen
habe
Y
deje
a
media
solo
pa'
ti
mujer
Und
nur
für
dich
halbfertig
ließ,
Frau
No
valoraste
así
que
vuela
Du
hast
es
nicht
wertgeschätzt,
also
flieg
Muy
alto
vuela
Flieg
sehr
hoch
Qué
hay
otra
más
esperándome
Denn
es
wartet
eine
andere
auf
mich
Ya
pasó
nuestro
tren
Unser
Zug
ist
schon
abgefahren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Diaz Iturra, Max Lira
Attention! Feel free to leave feedback.