Donttt feat. The Lvst & Err - Verano - translation of the lyrics into German

Verano - The Lvst , Donttt translation in German




Verano
Sommer
Me perdio en el gris de esta maldita ciudad
Ich verliere mich im Grau dieser verdammten Stadt
Mi melancolía sigue sin pasar
Meine Melancholie vergeht immer noch nicht
Y se que te he visto
Und ich weiß, dass ich dich gesehen habe
En más de un lugar
An mehr als einem Ort
En más de un lugar
An mehr als einem Ort
En más de un lugar
An mehr als einem Ort
(Yo se que te he visto
(Ich weiß, dass ich dich gesehen habe
Lo se, en algún lugar)
Ich weiß es, irgendwo)
Otra noche sin dormir por la capital
Noch eine schlaflose Nacht in der Hauptstadt
Por más que lo busco no logra llegar al punto
So sehr ich auch suche, es kommt nicht zum Punkt
Y es otra noche por la capital
Und es ist wieder eine Nacht in der Hauptstadt
Ya no tengo miedo si miro atrás
Ich habe keine Angst mehr, wenn ich zurückblicke
Si ya no estas
Wenn du nicht mehr da bist
El frio no se ha ido y que más da
Die Kälte ist nicht verschwunden, aber was macht das schon
Si al final
Wenn wir uns am Ende
No encontraremos en algún lugar
uns doch irgendwo finden werden
En algún lugar
Irgendwo
Somo tu banda e' chico emo
Wir sind deine Emo-Boyband
Que quedó en el pasado
Die in der Vergangenheit geblieben ist
Nos tienes en tus recuerdos
Du hast uns in deinen Erinnerungen
Y marcados en tus brazos
Und eingebrannt in deine Arme
Como aquel verano donde nos conocimos
Wie jener Sommer, als wir uns kennenlernten
O en el frio invierno donde nos despedimos
Oder im kalten Winter, als wir uns verabschiedeten
Sigo con la esperanza de toparnos otra vez
Ich hoffe immer noch darauf, dir wieder zu begegnen
No ni tu nombre pero siento que te quiero ver
Ich kenne nicht mal deinen Namen, aber ich spüre, dass ich dich sehen will
Se me olvida tu sonrisa
Ich vergesse dein Lächeln
Como se acaba el verano
So wie der Sommer endet
Quiero tomarte las manos
Ich möchte deine Hände nehmen
Y huir por siempre
Und für immer fliehen
(Lejos donde no nos vean
(Weit weg, wo sie uns nicht sehen
Lejos donde no nos vean
Weit weg, wo sie uns nicht sehen
Lejos que nadie nos vea)
Weit weg, damit uns niemand sieht)
Entre la multitud
In der Menschenmenge
Creo verle siempre
Glaube ich, dich immer zu sehen
Rumbo a mi ataúd
Auf dem Weg zu meinem Sarg
Sin ti no moriré
Ohne dich werde ich nicht sterben
Sin ti no moriré
Ohne dich werde ich nicht sterben
Por ti yo seguiré
Für dich werde ich weitermachen
Sin ti no escapare
Ohne dich werde ich nicht entkommen
Quiero volverte a ver
Ich will dich wiedersehen
(Si ya no estas
(Wenn du nicht mehr da bist
El frio no se ha ido y que más da
Die Kälte ist nicht verschwunden, aber was macht das schon
Si al final
Wenn wir uns am Ende
No encontraremos en algún lugar
uns doch irgendwo finden werden
En algún lugar)
Irgendwo)
(With a handshake)
(Mit einem Händedruck)






Attention! Feel free to leave feedback.