Donya - Az in Shahr Boro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Donya - Az in Shahr Boro




Az in Shahr Boro
Az in Shahr Boro
حالا که منو میسوزونی پس کاش اقلا یه بارون بیاد
Now that you are scorching me, at least a rain should come
تویی که با دله من بد شدی رسید به کل دنیا خوبیات
You who have broken my heart, your kindness is known to the whole world
مگه میشه منو یادت بره یا نشناسی منو که میشناسمت
Is it possible for you to forget me or not recognize me, who knows you?
این آدمی که از امشب میشم نتیجه ی کشتن احساسمه
This person I become tonight, is the result of killing my emotions
کاری بکن نبینم تورو اصلا بزار ازین شهر برو
Do something so that I don't see you at all, let me leave this city
خودمو یا غرورمو بکش که فک میکنم بگی هر دورو
Kill either myself or my pride, because I think you might say both
کاری بکن نبینم تورو اصلا بزار ازین شهر برو
Do something so that I don't see you at all, let me leave this city
خودمو یا غرورمو بکش که فک میکنم بگی هر دورو
Kill either myself or my pride, because I think you might say both
نه دلتنگی حالیته نه میزاری از عشق تو خالی بشم
You understand neither yearning nor do you allow me to be emptied of your love
نه میفهمی چن وقته من چی از یه دنیا میکشم
You don't understand how long I have been suffering from a world
نه میفهمی یعنی چی به یکی فک کنی تا نیمه شب
You don't understand what it means to think of someone until midnight
کاری بکن نبینم تورو اصلا بزار ازین شهر برو
Do something so that I don't see you at all, let me leave this city
خودمو یا غرورمو بکش که فک میکنم بگی هر دورو
Kill either myself or my pride, because I think you might say both
کاری بکن نبینم تورو اصلا بزار ازین شهر برو
Do something so that I don't see you at all, let me leave this city
خودمو یا غرورمو بکش که فک میکنم بگی هر دورو
Kill either myself or my pride, because I think you might say both





Writer(s): amin mohammadi


Attention! Feel free to leave feedback.