Lyrics and translation Donya - Tamoom Shod Raft
تموم
شد
و
رفت
هرچی
بدی
بود
با
هم
С
этим
покончено
и
покончено.
تموم
شد
و
رفت
تلخیای
کوتاهم
Все
кончено
и
ушло,
моя
короткая
горечь.
تموم
شد
و
رفت
لحظه
های
بیمارم
Вот
и
все.
моменты
моей
пациентки
прошли.
خیالم
تخت
چشم
رو
هم
که
میزارم
Я
положу
кровать
в
глаз.
وقتی
کارام
داره
خوب
پیش
میره
به
خودم
نمیگیرم
حرفای
پشت
سرو
Я
не
принимаю
это
близко
к
сердцу,
когда
все
идет
хорошо.
خوش
میگزرونم
روزای
بد
خوش
ترم
روزای
خوش
ترو
Счастливые
времена,
мои
плохие
дни,
твои
хорошие
дни.
با
قدرت
ادامه
میدم
گره
میزنم
به
هم
انگشتمو
Я
стану
сильным,
я
свяжу
свой
палец
вместе.
با
قدرت
ادامه
دادم
ببین
روی
دیوار
جای
مشتمو
Я
продолжаю
идти
вперед,
посмотри
на
мой
кулак
в
стене.
من
پلای
پشتمو
خودم
ساختم
غمارو
کشتمو
Я
сделал
свой
собственный
плюс
один.
я
убил
грусть.
یاد
دادم
به
هم
انگیزرو
داستان
غم
انگیزمو
تموم
کردم
Я
научил
друг
друга
заканчивать
свою
трагическую
историю.
تموم
شد
و
رفت
هرچی
بدی
بود
با
هم
С
этим
покончено
и
покончено.
تموم
شد
و
رفت
تلخیای
کوتاهم
Все
кончено
и
ушло,
моя
короткая
горечь.
تموم
شد
و
رفت
لحظه
های
بیمارم
Вот
и
все.
моменты
моей
пациентки
прошли.
خیالم
تخت
چشم
رو
هم
که
میزارم
Я
положу
кровать
в
глаз.
رسیده
وقت
شادی
Пришло
время
радоваться.
بپوش
رخت
شادی
Поставь
на
кровать.
پیشانی
بلندم
منو
کجا
نشاندی
У
лба,
где
ты
меня
подобрал?
دوباره
جان
گرفته
امید
در
دل
من
Надежда
снова
во
мне.
دلا
مرا
چگونه
پی
خود
کشاندی
Что
ты
со
мной
сделал?
تموم
شد
و
رفت
هرچی
بدی
بود
با
هم
С
этим
покончено
и
покончено.
تموم
شد
و
رفت
تلخیای
کوتاهم
Все
кончено
и
ушло,
моя
короткая
горечь.
تموم
شد
و
رفت
لحظه
های
بیمارم
Вот
и
все.
моменты
моей
пациентки
прошли.
خیالم
تخت
چشم
رو
هم
که
میزارم
Я
положу
кровать
в
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donya Dadrasan
Attention! Feel free to leave feedback.