Lyrics and translation Doobie - Misery Loves Kompany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery Loves Kompany
Горе любит компанию
Do
me
Doobie
Сделай
это,
Дуби
You
ever
been
around
somebody
Ты
когда-нибудь
был
рядом
с
кем-то,
Every
time
you
go
around
them,
they
just
bad
energy,
bad
vibes
кто
каждый
раз,
когда
ты
рядом,
излучает
плохую
энергию,
плохие
флюиды?
Always
pointing
out
the
negative,
man
Всегда
указывают
на
негатив,
чувак.
Can
never
be
positive
and
just
be
blessed
for
what
they
have?
Никогда
не
могут
быть
позитивными
и
просто
быть
благодарными
за
то,
что
у
них
есть?
Misery
loves
company,
Doobie
Горе
любит
компанию,
Дуби.
I'm
gonna
run
this
shit
till
i
ain't
got
legs
Я
буду
заниматься
этим
дерьмом,
пока
у
меня
не
отвалятся
ноги.
She's
sucking
on
doobie,
that's
pot
head
Она
сосёт
дурь,
вот
это
торчок.
I
ain't
no
Indian
but
i
red
dot
heads
Я
не
индеец,
но
я
ставлю
красные
точки
на
лбу.
Just
me
and
your
bitch
in
a
Box
Chevy
Только
я
и
твоя
сучка
в
Бокс
Чеви.
I
hop
out
looking
sexy,
im
modeling
on
em
Выхожу
и
выгляжу
сексуально,
я
как
модель
для
них.
My
mind
on
the
money,
Im
partnering
on
it
Мои
мысли
о
деньгах,
я
в
доле.
Im
kind
of
important,
I'm
just
being
honest
Я
вроде
как
важная
персона,
просто
говорю
как
есть.
Crib
is
remote
controlling
mi
casa
Дом
управляется
с
пульта,
ми
каса.
Proud
of
myself,
spreading
this
wealth
Горжусь
собой,
распространяю
это
богатство.
Stay
on
your
knees,
keep
praying
I
fail
Стой
на
коленях,
продолжай
молиться
о
моём
провале.
Just
wanna
be
thirsty
dying
off
drugs
Просто
хотят
быть
жалкими,
умирающими
от
наркотиков.
They
living
to
tell
and
they
telling
to
tell,
I
know
I
prevail
Они
живут,
чтобы
рассказывать,
и
рассказывают,
чтобы
рассказать,
я
знаю,
что
я
одержу
верх.
I
know
it's
good
scale
by
the
way
that
it
smell
on
the
tip
of
the
nail
Я
знаю,
что
это
хорошие
шишки
по
тому,
как
они
пахнут
на
кончике
ногтя.
Just
wrote
the
kell
on
a
leaf
not
a
shell
Только
что
написал
"келл"
на
листке,
а
не
на
ракушке.
I
pulled
off
in
a
demon
and
leave
em
in
hell
Я
уехал
на
демоне
и
оставил
их
в
аду.
Dance
with
the
devil,
I
get
'em
all
horny
How
can
I
settle?
I
know
there's
more
for
me
Танцую
с
дьяволом,
делаю
их
всех
возбуждёнными.
Как
я
могу
успокоиться?
Я
знаю,
что
для
меня
есть
нечто
большее.
Your
bitch
in
the
bed
putting
on
a
performance
Твоя
сучка
в
постели
устраивает
представление.
All
out
of
fucks
to
give
it's
been
the
shortest
Нахвалила
меня,
это
было
быстро.
Told
you
I'm
different,
no
i
ain't
normal
Говорил
же,
что
я
другой,
нет,
я
ненормальный.
Head
of
my
time
I'm
fresh
out
the
portal
Опережаю
своё
время,
я
только
что
из
портала.
Im
taking
it
all,
ain't
taking
no
portions
And
if
you're
confused
get
that
shit
sorted
Я
забираю
всё,
не
беру
порциями.
А
если
ты
в
замешательстве,
разберись
с
этим
дерьмом.
Do
it
today
promised
tomorrow
Сделай
это
сегодня,
обещал
завтра.
Bitch
ever
leave
me
then
yours
im
gonna
borrow
Сучка,
если
когда-нибудь
бросишь
меня,
твою
я
позаимствую.
Off
that
acid
my
brains
In
a
boggle
От
кислоты
мой
мозг
как
в
игре
"Богл".
Like
how
does
the
genie
fit
inside
a
bottle
Как
джинн
помещается
в
бутылку?
Part
of
Chicago,
bitch
give
me
the
title
Knowing
I'm
sicker
they
checking
my
vitals
Часть
Чикаго,
сучка,
дай
мне
титул.
Зная,
что
я
круче,
они
проверяют
мои
показатели.
They
know
they
ain't
like
us,
they
turn
us
to
rivals
Они
знают,
что
они
не
такие,
как
мы,
они
превращают
нас
в
соперников.
I
came
for
bigger
things,
can't
make
me
be
quiet
Я
пришёл
за
большим,
не
заставляй
меня
молчать.
They
treat
you
different
when
you
on
to
better
thing
К
тебе
относятся
по-другому,
когда
ты
стремишься
к
лучшему.
(when
you
on
to
better
things)
(когда
ты
стремишься
к
лучшему.)
I
split
with
you
my
last,
can't
say
you
do
the
same
for
me
Я
делился
с
тобой
последним,
не
могу
сказать,
что
ты
сделал
бы
то
же
для
меня.
(that
you'd
do
the
same
for
me)
(что
ты
сделал
бы
то
же
для
меня.)
You
stab
me
in
my
back,
I
still
ain't
took
the
time
to
bleed
Ты
ударил
меня
в
спину,
а
я
всё
ещё
не
нашёл
времени,
чтобы
истечь
кровью.
(Still
ain't
took
the
time
to
bleed)
(Всё
ещё
не
нашёл
времени,
чтобы
истечь
кровью.)
Misery
loves
company,
so
watch
the
company
you
keep
Горе
любит
компанию,
так
что
следи
за
тем,
с
кем
ты
водишься.
(So
watch
the
company
you
keep)
(Так
что
следи
за
тем,
с
кем
ты
водишься.)
Say
they
love
you
to
your
face
Говорят,
что
любят
тебя
в
лицо,
Behind
your
back
find
out
they
scheme
а
за
спиной
узнаёшь,
что
они
плетут
интриги.
It's
hard
to
just
forget
my
mind
will
never
be
at
peace
Трудно
просто
забыть,
мой
разум
никогда
не
будет
в
покое.
A
miserable
person
is
all
that
you're
ever
gonna
be
Ты
всегда
будешь
жалким
человеком.
That's
the
Company
you
keep,
so
watch
the
company
you
keep
Вот
такая
компания,
так
что
следи
за
тем,
с
кем
ты
водишься.
Misery
loves
company
Горе
любит
компанию.
Fuck
all
my
enemies,
timin'
on
demon,
I
let
out
my
inner
beast
К
чёрту
всех
моих
врагов,
время
демонов,
я
выпускаю
своего
внутреннего
зверя.
Wavy
magnetics
can't
fuck
up
my
energy
Волнистая
магнетика
не
может
испортить
мою
энергетику.
She
eat
this
dick,
she
trying
to
dinner
me
Она
ест
этот
член,
пытается
меня
поужинать.
Living
too
fast,
the
world
in
slow
motion
Живу
слишком
быстро,
мир
в
замедленном
движении.
Chopper
go
up
no
fan,
imma
ghost
'em
Show
them
the
game
they
ain't
like
how
i
coach
'em
Вертолёт
взлетает
без
вентилятора,
я
призрак
для
них.
Показываю
им
игру,
им
не
нравится,
как
я
их
тренирую.
Im
doing
me
doobie,
they
hate
what
they
posting
Я
занимаюсь
собой,
Дуби,
они
ненавидят
то,
что
постят.
Pack
in
the
mail,
I'm
going
postal
Посылка
по
почте,
я
иду
на
почту.
Fresh
off
the
yacht,
I'm
going
coastal
Then
straight
to
the
jet,
i'm
going
global
Только
что
с
яхты,
я
иду
на
побережье.
Потом
сразу
на
самолёт,
я
лечу
по
всему
миру.
I'm
getting
this
money
don't
care
about
the
total
Я
получаю
эти
деньги,
мне
плевать
на
общую
сумму.
I
copy
no
robo,
im
up
in
the
total,
you
crop
me
no
moto
Я
не
робот-копировщик,
я
в
общем
зачёте,
ты
меня
не
обрежешь,
никакой
мото.
I
ain't
losing
my
mojo,
been
on
Miss
Dragon,
I
call
it
kamoto
Я
не
теряю
хватки,
был
на
"Мисс
Дракон",
я
называю
это
камото.
Online
No.
9,
she
on
Tony,
no
Romo
Онлайн
№ 9,
она
на
Тони,
никакой
Ромо.
I
told
you
im
different,
shoe
bottom
crimson
Я
же
говорил,
что
я
другой,
подошва
ба
crimson.
Stepping
on
blood,
hopeless
in
the
kitchen
Наступаю
на
кровь,
безнадёжен
на
кухне.
She
gagging
with
passion,
don't
do
no
kissing
Она
давится
от
страсти,
не
целуется.
Ain't
really
been
missing,
keep
dropping
these
hits
На
самом
деле
не
скучал,
продолжаю
выпускать
эти
хиты.
I'm
a
man
on
a
mission,
bend
her
ass
over
and
give
her
the
business
Я
человек
на
задании,
наклоняю
её
задницу
и
занимаюсь
делом.
How
he
a
man?
He
won't
stand
on
his
business
Какой
же
он
мужчина?
Он
не
будет
заниматься
своим
делом.
Follow
my
heart
when
it
come
to
decisions
Следую
своему
сердцу,
когда
дело
доходит
до
решений.
'Cause
sometimes
my
head
interferes
with
my
feelings
Потому
что
иногда
моя
голова
мешает
моим
чувствам.
They
treat
you
different
when
you
on
to
better
thing
К
тебе
относятся
по-другому,
когда
ты
стремишься
к
лучшему.
(when
you
on
to
better
things)
(когда
ты
стремишься
к
лучшему.)
I
split
with
you
my
last,
can't
say
you
do
the
same
for
me
Я
делился
с
тобой
последним,
не
могу
сказать,
что
ты
сделал
бы
то
же
для
меня.
(that
you'd
do
the
same
for
me)
(что
ты
сделал
бы
то
же
для
меня.)
You
stab
me
in
my
back,
I
still
ain't
took
the
time
to
bleed
Ты
ударил
меня
в
спину,
а
я
всё
ещё
не
нашёл
времени,
чтобы
истечь
кровью.
(Still
ain't
took
the
time
to
bleed)
(Всё
ещё
не
нашёл
времени,
чтобы
истечь
кровью.)
Misery
loves
company,
so
watch
the
company
you
keep
Горе
любит
компанию,
так
что
следи
за
тем,
с
кем
ты
водишься.
(So
watch
the
company
you
keep)
(Так
что
следи
за
тем,
с
кем
ты
водишься.)
Say
they
love
you
to
your
face
Говорят,
что
любят
тебя
в
лицо,
Behind
your
back
find
out
they
scheme
а
за
спиной
узнаёшь,
что
они
плетут
интриги.
It's
hard
to
just
forget
my
mind
will
never
be
at
peace
Трудно
просто
забыть,
мой
разум
никогда
не
будет
в
покое.
A
miserable
person
is
all
that
you're
ever
gonna
be
Ты
всегда
будешь
жалким
человеком.
That's
the
Company
you
keep,
so
watch
the
company
you
keep
Вот
такая
компания,
так
что
следи
за
тем,
с
кем
ты
водишься.
Misery
loves
company
Горе
любит
компанию.
Do
me
Doobie
Сделай
это,
Дуби.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doobie
Attention! Feel free to leave feedback.