Lyrics and translation Doom - Batty Boyz
What
is
the
magic
the
makes
ones
eyes
sparkle
and
gleam
В
чём
магия,
что
заставляет
глаза
сверкать
и
сиять?
Light
up
the
skies
the
name
of
the
game
is
lightworks
Озарять
небеса,
имя
игры
- пиротехника.
I
see
you're
peein'
in
you
pants
little
sissy
boy
Я
вижу,
ты
писаешься
в
шта
pants,
маленькая
неженка.
Jerks...
Welcome
to
the
Octagon
Придурки...
Добро
пожаловать
в
Октагон!
Lay
a
player
flat
before
the
trainer
felt
his
clock
was
on
Уложи
игрока
на
лопатки
до
того,
как
тренер
поймет,
что
время
вышло.
Keep
your
socks
torn,
it's
a
box-a-thon
Держи
носки
рваными,
это
бокс-а-тон,
With
hard
rock
Black,
Rock
& Ron's
goin'
Barbizon
С
хард-роком,
Блэк,
Рок
и
Рон
идут
в
Барбизон.
Curled
up
beggin,
layin
on
the
canvas
Свернувшись
калачиком,
умоляешь,
лежишь
на
канвасе,
Instead
of
in
the
ready
position
like
praying
mantis
Вместо
того,
чтобы
быть
в
боевой
позиции,
как
богомол.
Scissors,
Lanvis,
grand
fist
sandwich,
stance
switch
Ножницы,
Ланвис,
большой
кулак-сэндвич,
смена
стойки,
Slammed
on,
stitches
twitch,
hands
itch,
damn
snitch
Хлопнули,
швы
дёрнулись,
руки
чешутся,
чертова
крыша.
Any
street
corner
could
be
the
platform
till
we
defeat
gone
and
wander
Любой
уличный
угол
может
стать
платформой,
пока
мы
не
победим
и
не
уйдем,
Watch
your
mouth
jaw
southpaw
outs
floor
Следи
за
своим
языком,
южная
лапа,
аут,
пол,
Doubt
your
clout
more
bout
roar
outscore
boy
Сомнение
в
твоей
силе
больше,
чем
рёв,
мальчик,
Off
the
leash
like
UFC
Спущенный
с
поводка,
как
UFC,
Off
the
beat
off
ya
feet
like
two
lefties
Вне
ритма,
с
ног,
как
две
левши,
F
U
B's
heifer
please
lost
a
few
to
stew
beef
Трахни
корову,
пожалуйста,
потерял
несколько,
чтобы
сварить
тушеное
мясо,
New
referees,
what
a
remarkable
team,
show
your
teeth
Новые
судьи,
что
за
замечательная
команда,
покажите
зубы.
The
shine
that
sparkles
and
gleams
Блеск,
который
сверкает
и
сияет,
Light
up
the
signs
the
name
of
the
game
is
the
lightworks
Зажигает
огни,
имя
игры
- пиротехника,
Light
up
the
spliffs
the
name
of
the
game
is
lightworks
Зажигает
косяки,
имя
игры
- пиротехника.
Wipe
off
slight
smirks
Сотри
легкую
ухмылку,
The
match
was
mapped
out
Матч
был
расписан,
Get
jabbed
and
crap
slapped
out
tapped
out
Получишь
джеб
и
пощечину,
сдашься,
Either
the
lunch
bin
or
choke
hold
tie
Или
мусорное
ведро
для
завтрака,
или
удушающий
захват,
Time
munchkins
get
punched
in
like
vocal
rhyme
Время,
когда
коротышек
бьют
кулаком,
как
вокальную
рифму.
The
shine
that
sparkles
and
gleams
Блеск,
который
сверкает
и
сияет,
Light
up
the
signs
the
name
of
the
game
is
the
lightworks
Зажигает
огни,
имя
игры
- пиротехника.
Light
up
the
spliffs
the
name
of
the
game
is
lightworks
Зажигает
косяки,
имя
игры
- пиротехника.
The
right
hurts
Права
болит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.