Doomsday - Depths of the Abyss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doomsday - Depths of the Abyss




Depths of the Abyss
Глубины бездны
To venture down where no one's been before
Отправиться туда, где не бывал никто до нас,
In the allure of the unknown depths
Влекомые чарами неведомых глубин,
We all heed the abyss' call
Мы все внимаем зову бездны.
A journey that beckons riches, fame and to challenge faith
Путешествие, сулящее богатства, славу и испытание веры.
The entity that shifts in the null
Сущность, что скрывается в пустоте,
Strings us down when it's already too late
Стягивает нас вниз, когда уже слишком поздно.
Succumbing to the darkness one by one
Поддаваясь тьме один за другим,
40 Days without the warmth of the sun
40 дней без тепла солнца,
Leagues of bodies swallowed by the earth
Легионы тел, поглощенных землей,
All to challenge mans unbridled curse
И все для того, чтобы бросить вызов безудержному проклятию человека.
With no fear of the unknown tide; the only thing that's alive
Без страха перед неведомым потоком; единственное, что живо,
The repercussions of our hubris shows in our fate
Последствия нашей гордыни отражаются в нашей судьбе,
When it snuffs out the light
Когда она гасит свет.
Struck by the choice to be made
Поражены выбором, который нужно сделать,
To cut the lines of these lives trapped down in the endless abyss
Разорвать оковы этих жизней, заточенных в бесконечной бездне.
Purposed to perish; endless blight
Предназначенные погибнуть; бесконечная скверна,
The bodies wavers, devoid of light
Тела колышутся, лишенные света,
Consequence of ambition scorned
Последствия презренных амбиций,
Nothing to show, only souls to mourn
Нечего показывать, только души оплакивать.
Fate struck with the coldest hand
Судьба бьет самой холодной рукой,
To drown in a crypt of accursed land
Утонуть в склепе проклятой земли,
For death is above as it is below
Ибо смерть и вверху, и внизу,
The breath of silence released gestures its final blow
Дыхание вырвавшейся тишины знаменует ее последний вздох.
Laid to rest
Преданы земле,
Undone by the final test
Уничтожены последним испытанием.





Writer(s): Carlos Velazquez


Attention! Feel free to leave feedback.