Doov - Ghost Story - translation of the lyrics into German

Ghost Story - Doovtranslation in German




Ghost Story
Geistergeschichte
Me and shorty trapped and took a trip to Miami
Ich und meine Kleine haben uns eingeschlossen und sind nach Miami gefahren
I be going ghost that boy a phantom like Danny
Ich verschwinde wie ein Geist, dieser Junge ist ein Phantom wie Danny
Now I gotta bag, we finna drive to Atlanta
Jetzt habe ich eine Tasche, wir fahren nach Atlanta
Sometimes I wanna be a ghost, I drop a four in the Fanta
Manchmal will ich ein Geist sein, ich kippe eine Vier in die Fanta
These boys do the most until it's time to throw hands up
Diese Jungs geben alles, bis es Zeit ist, die Hände hochzuwerfen
Like we got different grammar, how they can't understand us
Als hätten wir eine andere Grammatik, wie können sie uns nicht verstehen
If I'm going broke, I find a way, get my bands up
Wenn ich pleite gehe, finde ich einen Weg, meine Kohle zu vermehren
I guess y'all wouldn't know cus we ain't got the same standards
Ich schätze, ihr würdet es nicht wissen, weil wir nicht die gleichen Standards haben
Every girl who find me think that she got a good one
Jedes Mädchen, das mich findet, denkt, sie hat einen Guten erwischt
But summer time come you still catch me with my hood up
Aber wenn der Sommer kommt, siehst du mich immer noch mit meiner Kapuze auf
I'm 732 and you ain't never gon change me
Ich bin 732 und du wirst mich niemals ändern
I'm ex tid and you ain't ever gon save me
Ich bin am Ende und du wirst mich niemals retten können
My boys all TTG, but they ain't been through no training
Meine Jungs sind alle TTG, aber sie haben kein Training durchgemacht
I ain't go through the most, I'm just the one who could paint it
Ich habe nicht das Meiste durchgemacht, ich bin nur derjenige, der es darstellen konnte
I wish my memory wasn't as good as it is, dog
Ich wünschte, mein Gedächtnis wäre nicht so gut, wie es ist, Mann
I wish I ain't remember half the shit that I did, dog
Ich wünschte, ich würde mich nicht an die Hälfte der Sachen erinnern, die ich getan habe, Mann
I wish I ain't remember half the shit that she said to me
Ich wünschte, ich würde mich nicht an die Hälfte der Sachen erinnern, die sie zu mir gesagt hat
Try to go forget it, instead I let it get to me
Ich versuche es zu vergessen, stattdessen lasse ich es an mich ran
So I fill up my cup till I'm sick when I'm sippin that Hennessy
Also fülle ich meinen Becher, bis mir schlecht wird, wenn ich diesen Hennessy trinke
Imma ghost, baby, I be dippin out when it seem like it's best for me
Ich bin ein Geist, Baby, ich verschwinde, wenn es mir am besten erscheint
I ain't really around, I guess that's how it's meant to be
Ich bin nicht wirklich da, ich schätze, so soll es sein
I'm never around, I guess that's how it's meant to be
Ich bin nie da, ich schätze, so soll es sein
Me and shorty trapped and took a trip to Miami
Ich und meine Kleine haben uns eingeschlossen und sind nach Miami gefahren
I be going ghost that boy a phantom like Danny
Ich verschwinde wie ein Geist, dieser Junge ist ein Phantom wie Danny
Now I gotta bag, we finna drive to Atlanta
Jetzt habe ich eine Tasche, wir fahren nach Atlanta
Sometimes I wanna be a ghost, I drop a four in the Fanta
Manchmal will ich ein Geist sein, ich kippe eine Vier in die Fanta
These boys do the most until it's time to throw hands up
Diese Jungs geben alles, bis es Zeit ist, die Hände hochzuwerfen
Like we got different grammar, how they can't understand us
Als hätten wir eine andere Grammatik, wie können sie uns nicht verstehen
If I'm going broke, I find a way, get my bands up
Wenn ich pleite gehe, finde ich einen Weg, meine Kohle zu vermehren
I guess y'all wouldn't know cus we ain't got the same standards
Ich schätze, ihr würdet es nicht wissen, weil wir nicht die gleichen Standards haben
I locked myself in the basement like that shit was dungeon
Ich habe mich im Keller eingeschlossen, als wäre es ein Verlies
I get faded on my own, I don't need to hit functions
Ich werde alleine high, ich muss nicht auf Partys gehen
Say you running out of time like it's cracks on your watch face
Du sagst, dir läuft die Zeit davon, als wären Risse auf deinem Zifferblatt
I'm doing just fine, Lord, I'm moving at my pace
Mir geht es gut, Gott, ich bewege mich in meinem Tempo
I see the distance growing, but it's only been sideways
Ich sehe, wie die Distanz wächst, aber es geht nur seitwärts
I need to elevate, I know there must be a higher place
Ich muss mich erheben, ich weiß, es muss einen höheren Ort geben
But all my dogs is almost always almost broke
Aber alle meine Hunde sind fast immer fast pleite
If it's a lick, they don't say no
Wenn es eine Chance gibt, sagen sie nicht nein
If that shit quick, they don't say no
Wenn es schnell geht, sagen sie nicht nein
These bitches love to poke they nose
Diese Schlampen lieben es, ihre Nasen reinzustecken
These rappers flex and turn to jokes
Diese Rapper geben an und werden zu Witzfiguren
Doov where you been
Doov, wo warst du?
Been laying low
Ich habe mich versteckt
I lay my head where they don't know
Ich lege meinen Kopf dort ab, wo sie es nicht wissen
I think I'm finna stay a ghost
Ich denke, ich werde ein Geist bleiben
I think I'm finna stay a ghost
Ich denke, ich werde ein Geist bleiben
Me and shorty trapped and took a trip to Miami
Ich und meine Kleine haben uns eingeschlossen und sind nach Miami gefahren
I be going ghost that boy a phantom like Danny
Ich verschwinde wie ein Geist, dieser Junge ist ein Phantom wie Danny
Now I gotta bag, we finna drive to Atlanta
Jetzt habe ich eine Tasche, wir fahren nach Atlanta





Writer(s): David Stern


Attention! Feel free to leave feedback.