Lyrics and translation Doov - Go Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
be
outside
like
I
used
to
Я
не
бываю
на
улице,
как
раньше,
These
days
I
just
stay
up
in
the
crib
В
эти
дни
я
просто
остаюсь
дома.
I
don't
be
getting
high
like
I
used
to
Я
не
кайфую,
как
раньше,
I
need
all
the
time
that
I
can
get
Мне
нужно
всё
время,
которое
я
могу
получить.
Laughing
to
the
bank,
we
used
to
laugh
about
the
bad
news
Смеясь
по
дороге
в
банк,
мы
раньше
смеялись
над
плохими
новостями.
Smile
thru
the
pain,
baby,
that
is
just
the
attitude
Улыбайся
сквозь
боль,
детка,
это
просто
настрой.
Get
it
anyway,
baby,
that
is
just
the
attitude
Добейся
своего
любым
способом,
детка,
это
просто
настрой.
My
boys
love
to
hustle,
but
I
wish
they
didn't
have
to
Мои
парни
любят
суетиться,
но
я
бы
хотел,
чтобы
им
не
приходилось.
I
don't
wanna
see
him
with
a
ski
up
in
the
whip,
huh
Я
не
хочу
видеть
его
с
лыжной
маской
в
тачке,
а?
How
you
think
he
got
that
chain
and
watch
that's
on
his
wrist,
huh
Как
ты
думаешь,
откуда
у
него
цепь
и
часы
на
запястье,
а?
Tell
my
mom
I
love
her
everytime
I
leave
the
crib
Говорю
маме,
что
люблю
её,
каждый
раз,
когда
выхожу
из
дома.
Every
dog
has
its
day,
dog,
it
is
what
it
is
У
каждой
собаки
есть
свой
день,
детка,
это
то,
что
есть.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
What's
done
is
done,
yeah
Что
сделано,
то
сделано,
да.
I
did
a
lot
Я
много
сделал.
You
did
enough,
yeah
Ты
сделала
достаточно,
да.
I
run
it
up
Я
преумножаю.
You
running
from
Ты
бежишь
от.
I
can't
stay
in
the
past,
but
I
know
Я
не
могу
оставаться
в
прошлом,
но
я
знаю.
If
I
could
go
back
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
I'd
never
have
touched
the
dope
Я
бы
никогда
не
трогал
дурь.
If
I
could
talk
to
Ant
Если
бы
я
мог
поговорить
с
Энтом,
I'd
tell
him
don't
bring
the
poke
Я
бы
сказал
ему
не
приносить
наркоту.
If
I
could
talk
to
Eli
Если
бы
я
мог
поговорить
с
Эли,
I'd
tell
him
don't
trust
that
hoe
Я
бы
сказал
ему
не
доверять
этой
шлюхе.
She
gonna
set
you
up
Она
тебя
подставит,
She
cannot
keep
her
mouth
closed
Она
не
может
держать
рот
на
замке.
When
I
touch
down
Когда
я
приземляюсь,
Everybody
be
my
bro
Все
становятся
моими
братанами.
But
it's
funny
how
you
down
Но
забавно,
как
только
ты
падаешь,
Everybody
goin
ghost
Все
становятся
призраками.
How
did
word
get
around
Как
слухи
распространяются,
If
you
keep
it
on
the
low
Если
ты
держишь
всё
в
секрете?
Said
if
I
could
go
back
Сказал,
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
But
I'm
never
gonna
go
Но
я
никогда
не
вернусь.
I'm
never
gonna
go
Я
никогда
не
вернусь.
I
wish
I
had
time
like
I
used
to
Хотел
бы
я
иметь
столько
времени,
как
раньше.
These
days
I
don't
really
get
to
sleep
В
эти
дни
я
толком
не
сплю.
Really
I
be
fine,
I
got
used
to
На
самом
деле,
я
в
порядке,
я
привык,
Everyone
depending
on
me
Что
все
зависят
от
меня.
Pride
make
me
primitive,
a
minute
is
enough
Гордость
делает
меня
первобытным,
минуты
достаточно,
For
multiple
life
sentences,
so
please
don't
call
my
bluff
Для
нескольких
пожизненных
сроков,
так
что,
пожалуйста,
не
проверяй
мой
блеф.
If
I
can't
kill
em
with
the
penmanship
Если
я
не
могу
убить
их
мастерством
пера,
I
tell
the
crew
pull
up
Я
говорю
команде
подъезжать.
And
that's
when
you
should
run
И
вот
тогда
тебе
следует
бежать,
Or
call
the
uber
up
Или
вызвать
Uber.
If
you
could
move
enough
Если
ты
можешь
двигаться
достаточно
быстро.
Remember
as
a
juvenile
Помню,
будучи
малолеткой,
We
used
to
do
that
stuff
Мы
занимались
такими
вещами.
We
used
pack
up
like
a
mover
truck
Мы
упаковывались,
как
грузовик
для
переездов,
But
now
it's
few
of
us
Но
теперь
нас
мало.
It's
changed
the
way
they
viewing
us
Это
изменило
то,
как
они
видят
нас,
And
changed
the
way
we
viewing
them
И
изменило
то,
как
мы
видим
их.
It's
a
difference
when
it's
me
and
you
Есть
разница,
когда
это
я
и
ты,
And
when
it's
you
and
them
И
когда
это
ты
и
они.
We
been
through
the
paranoia
phase
Мы
прошли
через
фазу
паранойи,
Call
your
lawyer
phase
Фазу
"звони
своему
адвокату",
Fuck
a
face
to
face
К
чёрту
встречи
лицом
к
лицу,
He
be
facing
state
Он
столкнётся
с
государством.
You
avoid
the
case
Ты
избежишь
дела,
Kenny
looked
through
window
shades
Кенни
смотрел
сквозь
жалюзи
Every
single
day
Каждый
божий
день.
If
he
dipped,
he
would
switch
the
plates
Если
бы
он
смывался,
он
бы
менял
номера,
Like
a
getaway
Как
при
побеге.
Ant
was
MIA
Ант
пропал
без
вести,
Couldn't
even
go
and
show
his
face
Даже
не
мог
показаться.
When
we
talked
kept
the
number
blocked
Когда
мы
разговаривали,
номер
был
заблокирован,
Don't
ask
where
he
stay
Не
спрашивай,
где
он
живёт.
October
grew
us
up
Октябрь
нас
вырастил,
Lotta
shit
ain't
been
the
same
Многое
уже
не
то
же
самое.
Charge
it
to
the
game
Спиши
это
на
игру,
Man,
you
gotta
lose
to
gain,
but
Чувак,
ты
должен
проиграть,
чтобы
выиграть,
но.
What's
done
is
done
Что
сделано,
то
сделано.
What's
done
is
done,
yeah
Что
сделано,
то
сделано,
да.
I
did
a
lot
Я
много
сделал.
You
did
enough,
yeah
Ты
сделала
достаточно,
да.
I
run
it
up
Я
преумножаю.
You
running
from
Ты
бежишь
от.
I
can't
stay
in
the
past,
but
I
know
Я
не
могу
оставаться
в
прошлом,
но
я
знаю.
If
I
could
go
back
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
I'd
never
have
touched
the
dope
Я
бы
никогда
не
трогал
дурь.
If
I
could
talk
to
Ant
Если
бы
я
мог
поговорить
с
Энтом,
I'd
tell
him
don't
bring
the
poke
Я
бы
сказал
ему
не
приносить
наркоту.
If
I
could
talk
to
Eli
Если
бы
я
мог
поговорить
с
Эли,
I'd
tell
him
don't
trust
that
hoe
Я
бы
сказал
ему
не
доверять
этой
шлюхе.
She
gonna
set
you
up
Она
тебя
подставит,
She
cannot
keep
her
mouth
closed
Она
не
может
держать
рот
на
замке.
When
I
touch
down
Когда
я
приземляюсь,
Everybody
be
my
bro
Все
становятся
моими
братанами.
But
it's
funny
how
you
down
Но
забавно,
как
только
ты
падаешь,
Everybody
goin
ghost
Все
становятся
призраками.
How
did
word
get
around
Как
слухи
распространяются,
If
you
keep
it
on
the
low
Если
ты
держишь
всё
в
секрете?
Said
if
I
could
go
back
Сказал,
если
бы
я
мог
вернуться
назад,
But
I'm
never
gonna
go
Но
я
никогда
не
вернусь.
I'm
never
gonna
go
Я
никогда
не
вернусь.
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться
назад.
I
won't
go
back
Я
не
вернусь
назад.
I'm
never
goin
back
Я
никогда
не
вернусь
назад.
I
won't
go
back
Я
не
вернусь
назад.
I
can't
go
back
Я
не
могу
вернуться
назад.
I
don't
be
outside
like
I
used
to
Я
не
бываю
на
улице,
как
раньше.
These
days
I
just
stay
up
in
the
crib
В
эти
дни
я
просто
остаюсь
дома.
I
don't
be
getting
high
like
I
used
to
Я
не
кайфую,
как
раньше.
I
need
all
the
time
that
I
can
get,
yeah,
yeah
Мне
нужно
всё
время,
которое
я
могу
получить,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Stern
Album
Go Back
date of release
04-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.