Dope D.O.D. - Don't Fix It - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Dope D.O.D. - Don't Fix It




Don't Fix It
Reparier's Nicht
Back with a bang better watch your step
Zurück mit einem Knall, pass besser auf, wo du hintrittst
I know a couple dudes that'll cut your neck
Ich kenne ein paar Jungs, die dir die Kehle durchschneiden
One snap of the finger they ready to go
Ein Fingerschnippen und sie sind bereit
We got the recipe on lock for the real raw funk so
Wir haben das Rezept für den richtig rohen Funk fest im Griff, also
If it ain't broke dont fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
Don't get it twisted
Versteh das nicht falsch
We stil in the game like Limp Bizkit
Wir sind immer noch im Spiel wie Limp Bizkit
Motherfuckers think they shining
Motherfucker denken, sie glänzen
I'm glistening
Ich schimmere
Motherfuckers think they rhymin they whispering
Motherfucker denken, sie reimen, sie flüstern
You can see the Ghosttown skyline glimmering
Du kannst die Skyline von Ghosttown schimmern sehen
Straight to your door we're delivering
Direkt zu deiner Tür, wir liefern
Goosebump music defining the times that we living in
Gänsehaut-Musik, die die Zeiten definiert, in denen wir leben
That shit I'm hitting is big as a tree trunk
Das Zeug, das ich rauche, ist so groß wie ein Baumstamm
It's that d o d funk
Das ist der D O D Funk
Don't listen to that cheap junk
Hör nicht auf diesen billigen Mist
These niggaz mumbling away
Diese Niggas murmeln vor sich hin
I want a refund
Ich will eine Rückerstattung
And now they crumbling away
Und jetzt zerbröseln sie
You getting debunked
Du wirst entlarvt
A link chain you remain to be the weak one
Eine Gliederkette, du bleibst der Schwache
You know I like to smoke my spliff bitch
Du weißt, ich rauche gerne meinen Spliff, Schlampe
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
We sticking to our guns no switching
Wir bleiben bei unseren Waffen, kein Wechseln
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
Surviving in a cut throat business
Überleben in einem knallharten Geschäft
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
We climbing to the top no limits
Wir klettern an die Spitze, keine Grenzen
If it ain't broke don't. Fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht.
I can't lie life's been a little better lately
Ich kann nicht lügen, das Leben war in letzter Zeit etwas besser
It feels good when you got your shit together baby
Es fühlt sich gut an, wenn man seine Sachen zusammen hat, Baby
I ain't vegan though, I've tried meditating
Ich bin aber kein Veganer, ich habe versucht zu meditieren
One step at a time bro we elevating
Ein Schritt nach dem anderen, Bruder, wir steigen auf
We never gave in, climb steady to the mountain peak
Wir haben nie aufgegeben, steigen stetig zum Berggipfel
The mountain steep, welcome to the realms of the Reap
Der Berg ist steil, willkommen im Reich der Ernte
The sound is deep, always sticking to the recipe
Der Klang ist tief, wir halten uns immer an das Rezept
This rapping shit its possessing me
Dieser Rap-Scheiß, er besitzt mich
We need an Exor C I.S.M
Wir brauchen einen Exor C I.S.M
The power of Christ won't compel this madman
Die Macht Christi wird diesen Verrückten nicht bezwingen
Ya boy like Batman I stay in my man cave all day
Dein Junge ist wie Batman, ich bleibe den ganzen Tag in meiner Männerhöhle
When I'm out of raps, that's when I call Jay
Wenn mir die Raps ausgehen, rufe ich Jay an
I'm all play and no work, just like Jack Torrance
Ich bin nur Spiel und keine Arbeit, genau wie Jack Torrance
These niggaz try to play with me and get the axe for it
Diese Niggas versuchen, mit mir zu spielen, und kriegen dafür die Axt
I'm mad morbit, around the world we passporting
Ich bin verrückt, wir reisen mit Reisepass um die Welt
With your tape they just fast forward
Bei deinem Tape spulen sie einfach vor
You know I like to smoke my spliff bitch
Du weißt, ich rauche gerne meinen Spliff, Schlampe
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
We sticking to our guns no switching
Wir bleiben bei unseren Waffen, kein Wechseln
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
Surviving in a cut throat business
Überleben in einem knallharten Geschäft
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
We climbing to the top no limits
Wir klettern an die Spitze, keine Grenzen
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
Yeah till the motherfucking wheels fall off
Ja, bis die verdammten Räder abfallen
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
Bitch you better wash those dishes
Schlampe, du solltest besser das Geschirr spülen
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
Whiskey on the wound no stitches
Whiskey auf die Wunde, keine Stiche
If it ain't broke don't fix it
Wenn es nicht kaputt ist, reparier es nicht
D.O.D. Army, Let's get it
D.O.D. Armee, los geht's





Writer(s): Frank J P Boersma, Jannes Jay Lelieveld, Tiberiu C Tibi Chitu


Attention! Feel free to leave feedback.