Lyrics and translation Dope D.O.D. - Branded
This
next
band
asked
me
not
to
read
this
Следующая
группа
попросила
меня
не
читать
это.
But...
goddammit,
I'm
going
to
read
it
anyway
Но
...
черт
возьми,
я
все
равно
это
прочту.
Because
I
wrote
it,
and
it's
the
truth
Потому
что
я
написал
это,
и
это
правда.
I
fucking
love
this
band!
They
are
the
best
band
ever...
Я
чертовски
люблю
эту
группу,
Это
самая
лучшая
группа
На
свете...
Ladies
and
gentleman...
Леди
и
джентльмены...
[Jay
Reaper]
[Джей
Рипер]
Dope
D.O.D
punk,
this
in
your
junk
Допинг-Ди-О-Ди-панк,
это
в
твоем
барахле
Time
to
get
fucked
up,
yo
Skits
pass
me
that
skunk
Пора
трахаться,
йоу,
Скитс,
передай
мне
этого
скунса.
It's
time
to
get
drunk
and
down
with
the
funk
Пришло
время
напиться
и
покончить
с
этим
фанком
No
junk,
only
hang
with
niggas
on
the
top
bunk
Никакого
барахла,
только
зависать
с
ниггерами
на
верхней
койке.
(Booze
and
bitches)
Niggas
watching
television
(Выпивка
и
сучки)
ниггеры
смотрят
телевизор.
Well
let
me
creep
up
and
get
down
with
business
Что
ж,
позволь
мне
подкрасться
и
заняться
делом.
Tonight
I'll
show
you
niggas
what
I'm
made
of
Сегодня
вечером
я
покажу
вам
ниггеры
из
чего
я
сделан
My
main
man
Skitz
down
to
ride
Мой
главный
человек
скитается
вниз
чтобы
покататься
верхом
More
rappers
stay
soft
Все
больше
рэперов
остаются
мягкими
It
even
makes
it
easy
to
rip
them
on
my
day
off
Это
даже
позволяет
легко
сорвать
их
в
мой
выходной
Pray
to
god,
you
people
need
to
shape
Молитесь
Богу,
вам,
людям,
нужно
меняться.
And
chew
up,
your
the
shrooms
I
just
ate
up
И
жуй,
твои
грибы,
которые
я
только
что
съел.
(Say
what?!)
Well
soon
you
won't
say
much
(Что
сказать?!)
Ну
что
ж,
скоро
ты
почти
ничего
не
скажешь
Unless
you
have
the
tolerance
levels
that
Jay's
got
Если
только
у
тебя
не
такой
уровень
толерантности
как
у
Джея
Early
birds
wake
up
when
we
pass
out
Ранние
пташки
просыпаются,
когда
мы
отключаемся.
Welcome
to
the
rave
club
Добро
пожаловать
в
рейв
клуб
Formal
than
your
dad's
house
Лучше,
чем
в
доме
твоего
отца.
So
we
crashed
the
whole
building
with
a
drunk
driver
Так
что
мы
разбили
все
здание
с
пьяным
водителем.
Taking
niggas
down
like
low
riders
Уничтожаю
ниггеров,
как
низких
гонщиков.
The
Street
Fighter,
I
kick,
cut
and
beat
minors
Уличный
боец,
я
пинаю,
режу
и
бью
малолетних.
Who
are
making
babies
steps
I
will
leap
higher
Кто
делает
детские
шаги
я
прыгну
выше
(Are
you
ready
for
the
real
hardcore
shit?!)
(Вы
готовы
к
настоящему
хардкору?!)
Anything
else
right
now
is
less
important
Все
остальное
сейчас
не
так
важно.
Best
to
be
cautious
Лучше
быть
осторожным.
Before
we
toss
you
to
heaven
Прежде
чем
мы
отправим
тебя
на
небеса
Today
we're
set
to
blow
up
man
Сегодня
мы
собираемся
взорваться
чувак
He's
eleven
Ему
одиннадцать.
Eleven,
snakes,
Skitz,
slither
when
I
whisper
Одиннадцать,
змеи,
скит,
ползи,
когда
я
шепчу.
Follow
women
at
home,
I
don't
follow
you
on
Twitter
Следите
за
женщинами
дома,
я
не
слежу
за
вами
в
Твиттере
I'm
too
busy
getting
wasted
and
famous
Я
слишком
занята
тем,
чтобы
напиться
и
прославиться.
Thin
Lizzy
got
them
raising
they
whiskey
Тонкая
Лиззи
заставила
их
поднять
виски
Toast
to
the
greatest,
Тост
за
величайшего!
We
poach
the
betrayers
Мы
переманиваем
предателей.
Got
a
venue
tonight
so
I
know
where
the
prey
is
Сегодня
вечером
у
меня
есть
место,
так
что
я
знаю,
где
добыча.
Just
arrived
and
already
on
my
fifth
beer
Только
что
приехал
и
уже
пью
пятое
пиво
This
place
is
alive
because
ghost
Town
is
in
here!
Это
место
живое,
потому
что
здесь
город-призрак!
We
branded
our
name
on
the
planet
Мы
оставили
свое
имя
на
планете.
Now
everyone
in
the
game
wanna
have
us
Теперь
все
в
игре
хотят
заполучить
нас.
We
just
wanna
get
paper
(get
a
laugh)
Мы
просто
хотим
получить
бумагу
(посмеяться).
Make
you
(give
it
up)
Заставить
тебя
(отказаться
от
этого)
Straight
up
(live
it
up)
Прямо
вверх
(живи
этим).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Boersma, Jannes Lelieveld, Roderick Alexander Macintyre
Album
Branded
date of release
23-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.