Lyrics and translation Dope D.O.D. - Pandora's Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pandora's Box
Ящик Пандоры
Ruff
and
Rugged
shine
like
a
gold
nugget,
It's
Dope
D.O.D.
In
the
ark
of
the
Грубый
и
жесткий,
сияю,
как
золотой
самородок,
это
Dope
D.O.D.
В
ковчеге
Завета!
Covenant!
the
artist
you
lovin,
got
an
akward
concution.
cause
the
game
nowadays
is
all
Артист,
которого
ты
любишь,
получил
неловкую
контузию,
потому
что
игра
в
наши
дни
— это
одни
Talk
and
no
bustin...
разговоры,
а
не
действия...
Drop
alot
a
shit
and
its
only
worth
flushing!
this
you
ain't
touching,
line's
you
ain't
Вываливают
кучу
дерьма,
которое
годится
только
для
смыва
в
унитаз!
К
этому
ты
не
притронешься,
эти
линии
ты
не
You
oughta
know
something,
its
our
homecoming,
that
means
we've
returned
to
Тебе
следует
кое-что
знать,
детка,
это
наше
возвращение
домой,
а
это
значит,
что
мы
вернулись,
чтобы
Continue
bone
crushing!
продолжить
крушить
кости!
We
keep
rockin
you
say
nothing!
Dope
D.O.D.'s
gonna
put
you
in
ya
coffin.
Мы
продолжаем
качать,
ты
молчишь!
Dope
D.O.D.
положит
тебя
в
гроб.
6 feet
deep,
nigga
no
more
coughing!
cause
we
blowing
up
ya
lungs
like
a
homo
6 футов
под
землей,
нигга,
больше
никакого
кашля!
Потому
что
мы
взрываем
твои
легкие,
как
Popband.
гомосексуальный
бойз-бенд.
My
flows
jaw
dropping,
I
pull
a
knife
out!!!
and
gouge
eye's
out,
leave
a
live
Мои
флоу
сносят
челюсти,
я
достаю
нож!!!
И
выкалываю
глаза,
оставляя
живую
Crowd,
wiped
out...
толпу,
уничтоженной...
Black
aura's,
man
slaughter...
Черная
аура,
бойня...
Lean
forward
and
open
the
box
of
pandora...
Наклонись
вперед
и
открой
ящик
Пандоры...
The
dark
side
of
the
scene,
we
look
mean
transform
my
energy
into
a
death
beam
Темная
сторона
сцены,
мы
выглядим
злобно,
преобразуем
мою
энергию
в
смертельный
луч.
The
best
team,
turn
teens
into
crackfiends.
cause
I'm
a
dick,
your
a
puss...
Its
a
sexscene!
Лучшая
команда,
превращаем
подростков
в
торчков.
Потому
что
я
хер,
а
ты
киска...
Это
секс-сцена!
Smack
dragqueens
at
ya
sweet
16
then
ask
moureen
for
an
m-16
shoot
20
Бью
трансвеститов
на
твоем
сладком
16-летии,
затем
прошу
у
Морин
М-16,
стреляю
20
Rounds
and
my
hands
still
clean,
not
an
eye
witness
escapes
from
me!
раундов,
а
мои
руки
все
еще
чисты,
ни
один
свидетель
не
скроется
от
меня!
(Nope)
Cause
I'm
the
grandson,
that's
least
handsome.
At
a
playground,
to
hand
out
(Нет)
Потому
что
я
внук,
который
меньше
всех
красив.
На
детской
площадке,
чтобы
раздавать
Well
let
me
blast
one!
Ow
yeah!
Lets
have
fun(jay)
I'll
make
the
kids
Ну,
позволь
мне
пальнуть
разок!
О
да!
Давайте
повеселимся
(Джей)
Я
заставлю
детей
On
the
court
yell:
Redrum!...
на
корте
кричать:
Убей
их
всех!...
I'm
a
crackshot
aim
with
perfection,
you
got
a
slingshot
that
ain't
protection!
Я
меткий
стрелок,
целюсь
с
совершенством,
у
тебя
рогатка,
это
не
защита!
The
lethal
injection,
shitting
on
the
rest,
cause
I
got
evil
intentions,
crest
on
my
chest!...
Смертельная
инъекция,
сру
на
остальных,
потому
что
у
меня
злые
намерения,
герб
на
моей
груди!...
A
street
load
of
henchmen,
that
choose
faith!
A
live:
heads,
Die:
tails,
cointoss
of
Уличная
банда
головорезов,
которые
выбирают
веру!
Живи:
орел,
умри:
решка,
бросок
монеты
The
two-face...
Двуликого...
Get
erased
chopped
up
in
a
suitcase!
waste
of
space
no
place
in
this
crusade...
Будь
стерт,
изрублен
в
чемодане!
Пустая
трата
места,
тебе
нет
места
в
этом
крестовом
походе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld, Maurice De Vries
Album
Branded
date of release
23-09-2011
Attention! Feel free to leave feedback.