Lyrics and translation Dope D.O.D. - Staring Thru da Blinds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring Thru da Blinds
Вглядываясь сквозь жалюзи
Well,
fuck
it
Ну
и
хрен
с
ним.
I'm
sick
and
tired
of
this
love
shit!
Меня
тошнит
от
этой
любовной
херни!
Jennifer
be
tellin'
me
no
more
kissin'
no
more
hussin'
Дженнифер
говорит
мне,
никаких
поцелуев,
никаких
обнимашек.
She
got
a
new
husband
У
нее
новый
муж.
I'm
disgusted
and
plus
you
got
me
vexed
ya
betta
leave
before
I
crush
ya
Меня
это
бесит,
да
еще
и
ты
меня
раздражаешь,
лучше
убирайся,
пока
я
тебя
не
размазал.
For
66
day
I
was
awkwardly
stalkin'
her
66
дней
я
неловко
следил
за
ней,
Hidin
in
the
bushes
by
the
porch
and
then
I
cornered
her!
Прятался
в
кустах
у
крыльца,
а
потом
загнал
ее
в
угол!
(No
Jay
please
no!)
Shut
the
fuck
up
I
order
her!
(Нет,
Джей,
пожалуйста,
нет!)
Заткнись,
я
ей
приказываю!
Pinned
her
to
the
floor
and
then
I
started
chloroformin'
her
Прижал
ее
к
полу
и
начал
травить
хлороформом.
She
woke
(wake
up!)
in
a
creppy
corridor
Она
очнулась
(проснись!)
в
жутком
коридоре.
I
was
standing
in
the
corner
ofe
the
darkness
informing
her!
Я
стоял
в
углу
темноты,
объясняя
ей
ситуацию!
Baby
stop
the
commotion
your
boy
is
in
the
ocean
Детка,
прекрати
суету,
твой
парень
на
дне
океана.
It's
a
lesson
you
must
learn
when
you
start
fuckin'
with
emotions
Это
урок,
который
ты
должна
усвоить,
когда
начинаешь
играть
с
чувствами.
A
tear
slowly
drippin'
down
my
right
cheek
Слеза
медленно
катится
по
моей
правой
щеке.
I'm
slightly
sad
cause
im
about
to
split
my
wifey
to
the
white
meat
Мне
немного
грустно,
потому
что
я
собираюсь
разделать
свою
женушку
на
кусочки.
Now
it's
you
and
me
forever
baby
Теперь
мы
с
тобой
будем
вместе
навсегда,
детка.
Keep
ya
head
inside
Не
высовывайся.
All
night
you
and
I
just
staring
thru
da
blinds...
Всю
ночь
мы
с
тобой
будем
просто
смотреть
сквозь
жалюзи...
Skits
Vicious:
Skits
Vicious:
I
was
know
as
a
class
clown,
now
I'm
know
as
the
guy
with
the
mad
frown
Меня
знали
как
классного
клоуна,
теперь
меня
знают
как
парня
с
хмурым
лицом.
Born
in
the
last
house
on
the
left
Родился
в
последнем
доме
слева,
In
the
small
town,
ghosttown's
where
it
all
began
В
маленьком
городке,
городе-призраке,
где
все
началось.
And
that's
where
I'll
be
waiting
for
the
end
И
там
я
буду
ждать
конца.
My
only
friend,
I
don't
know
where
my
homies
went
Мой
единственный
друг,
я
не
знаю,
куда
делись
мои
кореша.
They
never
sent
me
a
letter,
I
never
got
back
together
Они
никогда
не
писали
мне,
я
так
и
не
помирился
With
the
girl
I
once
had,
she
knew
she
deserved
better
С
девушкой,
которая
у
меня
была,
она
знала,
что
заслуживает
лучшего.
It's
the
fact,
I
haven't
seen
anybody
for
decades
Дело
в
том,
что
я
никого
не
видел
десятилетиями.
I
talk
to
myself
and
suffer
terrible
headaches
Я
разговариваю
сам
с
собой
и
страдаю
от
ужасных
головных
болей.
I
wish
I
had
a
tale
with
a
better
storyline
Хотел
бы
я
иметь
историю
с
лучшим
сюжетом,
But
the
truth
iz
all
this
time...
I've
staring
thru
da
blinds
Но
правда
в
том,
что
все
это
время...
я
смотрел
сквозь
жалюзи.
Me,
myself
and
I
with
a
beautiful
mind
Я,
я
сам
и
я
с
прекрасным
умом.
Lying
to
myself
it's
all
good
I
feel
fine
Вру
себе,
что
все
хорошо,
я
чувствую
себя
прекрасно.
A
razor
2 the
wrist
iz
where
I
draw
a
line
Лезвие
к
запястью
— вот
где
я
провожу
черту.
Never
grew
a
spine
now
I'm
past
my
prime
Так
и
не
отрастил
хребет,
теперь
я
уже
не
в
расцвете
сил.
I'm
looking
for
a
chance
to
try
Я
ищу
шанс
попробовать
And
put
the
past
behind
me,
I
feel
left
behind
И
оставить
прошлое
позади,
я
чувствую
себя
брошенным.
Now
I
gotta
stand
in
line
just
to
craft
a
rhyme
Теперь
я
должен
стоять
в
очереди,
чтобы
сочинить
рифму.
Guess
I'll
stare
thru
the
blinds
a
little
longer,
bye...
Наверное,
я
буду
смотреть
сквозь
жалюзи
еще
немного,
пока...
Dopey
Rotten:
Dopey
Rotten:
I
feel
safe
in
this
confined
space
Я
чувствую
себя
в
безопасности
в
этом
замкнутом
пространстве.
My
twisted
mind
state
defines
greats
Мое
извращенное
состояние
ума
определяет
величие.
Girls
disappear
on
the
first
date.
Девушки
исчезают
на
первом
свидании.
Ya
don't
know
what
awaits
Ты
не
знаешь,
что
тебя
ждет.
All
pale
in
the
fact
it's
evil
I
embrace
Все
бледнеют
перед
тем
злом,
которое
я
принимаю.
You
won't
find
my
hiding
place
I
won't
be
traced!
Ты
не
найдешь
мое
убежище,
меня
не
выследят!
My
basement
your
home
base
murder
in
the
case
Мой
подвал
— твоя
домашняя
база,
убийство
в
деле.
Always
wanted
more
since
my
first
taste
Всегда
хотел
большего
с
первого
раза.
Go
shorty
cause
it's
ya
last
birthday!
Иди,
малышка,
потому
что
это
твой
последний
день
рождения!
I
let
you
die
in
the
worst
way
I'm
thirsty
Я
позволю
тебе
умереть
самым
худшим
образом,
я
жажду.
Now
all
I'm
hearing
is
"Please
don't
hurt
me!"
Теперь
все,
что
я
слышу,
это:
"Пожалуйста,
не
делай
мне
больно!"
Ya
gonna
end
up
with
Sonja
and
Shirley
Ты
окажешься
с
Соней
и
Ширли.
I
do
my
thing
securely
I
don't
mind
I
get
real
dirty
Я
делаю
свое
дело
надежно,
я
не
против,
я
становлюсь
очень
грязным.
Ya
hear
me
won't
stand
for
the
jury
Ты
слышишь
меня,
не
буду
выступать
перед
присяжными.
It's
way
too
early,
It's
them
against
me
Еще
слишком
рано,
это
они
против
меня.
I'm
staring
thru
da
blinds
and
what
do
I
see?
Я
смотрю
сквозь
жалюзи,
и
что
я
вижу?
A
cop
car
pulls
up
I'm
not
gonna
flee...
Подъезжает
полицейская
машина,
я
не
собираюсь
убегать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Boersma, Mark Van Dijk, Jannes Lelieveld, Peter Lelieveld
Album
Da Roach
date of release
19-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.