Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
a
reason
to
blame
Du
hast
einen
Grund
gesucht,
um
Schuld
zuzuweisen
To
make
my
honor
a
shame
Um
meine
Ehre
zu
beschmutzen
And
told
just
everybody
i
was
like
a
monster
of
pain
Und
hast
jedem
erzählt,
ich
sei
wie
ein
Monster
des
Schmerzes
There
is
no
way
i
could
tell
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
wie
ich
sagen
könnte
The
rage
i
feel
in
my
self
Welche
Wut
ich
in
mir
fühle
Why
don't
you
take
a
shot
inside
of
yourself
Warum
richtest
du
den
Blick
nicht
mal
auf
dich
selbst?
So
many
thanks
for
your
ego
Also
vielen
Dank
für
dein
Ego
Many
thanks
for
your
stupid
Vielen
Dank
für
deine
dumme
Way
to
blame
everything
on
myself
Art,
alles
mir
anzulasten
So
many
thanks
for
your
ego
Also
vielen
Dank
für
dein
Ego
Many
thanks
for
your
stupid
way
Vielen
Dank
für
deine
dumme
Art
To
blame
everything
on
my
end
Alles
mir
in
die
Schuhe
zu
schieben
You
never
thought
was
a
shame
Du
dachtest
nie,
es
sei
eine
Schande
To
name
a
reason
to
blame
Einen
Grund
für
Schuldzuweisungen
zu
nennen
Like
if
not
everybody
knows
i
am
not
that
monster
you
say
Als
ob
nicht
jeder
wüsste,
dass
ich
nicht
das
Monster
bin,
das
du
beschreibst
There
is
a
way
i
can
tell
Es
gibt
eine
Art,
wie
ich
sagen
kann
The
rage
i
feel
in
myself
Welche
Wut
ich
in
mir
fühle
Why
don't
you
take
a
gun
and
shot
in
your
head
Warum
nimmst
du
keine
Waffe
und
schießt
dir
in
den
Kopf
So
many
thanks
for
your
ego
Also
vielen
Dank
für
dein
Ego
Many
thanks
for
your
stupid
Vielen
Dank
für
deine
dumme
Way
to
blame
everything
on
myself
Art,
alles
mir
anzulasten
So
many
thanks
for
your
ego
Also
vielen
Dank
für
dein
Ego
Many
thanks
for
your
stupid
way
Vielen
Dank
für
deine
dumme
Art
To
blame
everything
on
my
end
Alles
mir
in
die
Schuhe
zu
schieben
So
many
thanks
for
the
way
you
were
talking
to
me
Vielen
Dank
für
die
Art,
wie
du
mit
mir
gesprochen
hast
So
many
ways
i
could
tell
was
so
shocking
to
hear
So
oft
hätte
ich
sagen
können,
wie
schockierend
es
war,
das
zu
hören
So
many
times
i
would
just
take
a
shot
out
of
you
So
oft
hätte
ich
einfach
auf
dich
geschossen
No
matter
how
now
the
same
i
can
say
that
to
you
Egal
wie,
jetzt
kann
ich
dir
dasselbe
sagen
There
was
a
time
when
i
was
really
eager
to
see
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
ich
wirklich
begierig
darauf
zu
sehen
How
would
you
dare
telling
all
standing
in
front
of
me
Wie
du
es
wagen
würdest,
alles
zu
erzählen,
während
du
vor
mir
stehst
How
would
you
face
looking
straight
into
me
Wie
du
es
aushalten
würdest,
mir
direkt
in
die
Augen
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Love
Album
Terapunk
date of release
13-02-2015
Attention! Feel free to leave feedback.