Dopebwoy - TOUR D'EIFFEL - translation of the lyrics into Russian

TOUR D'EIFFEL - Dopebwoytranslation in Russian




TOUR D'EIFFEL
ЭЙФЕЛЕВА БАШНЯ
Manny
Мэнни
Vier uur 's nachts en we toeren naar de Eifel
Четыре часа ночи, и мы едем к Эйфелевой
Linkerbaan met paardenkruis, je kan niet naast me rijden
Левая полоса с гербом, ты не можешь рядом ехать
Dacht ze was een engel, maar gedraagt zich als een duivel
Думал, она ангел, но ведёт себя как дьявол
Ga niet in discussie met me, praat tegen de cijfers
Не вступай со мной в спор, разговаривай с цифрами
Jij weet hoe dat ding gaat, beter als je niks vraagt
Ты знаешь, как всё идёт, лучше если ничего не спросишь
Dit is op eigen risico, dus denk voordat je instapt
Это на свой страх и риск, так что думай, прежде чем сесть
Vrouwen zijn op bling, ik kan d'r lokken met een glimlach
Женщины падки на блеск, я могу их приманить улыбкой
Ben je op wat anders, krijg je jumpo, net een springtouw
Если ты настроена на другое, получишь джампо, словно скакалку
Zeg je hoe het zit, don't beliеve the hype
Говорю тебе как есть, не верь шумихе
Wil niet vaccinerеn dus die QR wordt gebait
Не хочу вакцинироваться, так что QR-код будет приманкой
Hoef niet meer te flexen want ze weten van de prijs
Мне больше не нужно flexить, ведь они знают про цену
Dingen lijken beter, maar het is niet wat het lijkt
Вещи кажутся лучше, но это не то, чем кажется
Switch het en ik breng het weer
Меняю это и снова возвращаю
Ik heb milli flows, shop de nieuwste dingen leeg
У меня миллионы флоу, скупаю новейшие вещи
Maak de city boos, real life drip ik even hard
Злю город, в реальной жизни дриплю так же сильно
Als in me video's, kopiëren never nooit
Как в моих видео, копировать никогда нет
Want dat is niet die MO
Ведь это не тот МО
Vier uur 's nachts en we toeren naar de Eifel
Четыре часа ночи, и мы едем к Эйфелевой
Linkerbaan met paardenkruis, je kan niet naast me rijden
Левая полоса с гербом, ты не можешь рядом ехать
Dacht ze was een engel, maar gedraagt zich als een duivel
Думал, она ангел, но ведёт себя как дьявол
Ga niet in discussie met me, praat tegen de cijfers
Не вступай со мной в спор, разговаривай с цифрами
Jij weet hoe dat ding gaat, beter als je niks vraagt
Ты знаешь, как всё идёт, лучше если ничего не спросишь
Dit is op eigen risico, dus denk voordat je instapt
Это на свой страх и риск, так что думай, прежде чем сесть
Vrouwen zijn op bling, ik kan d'r lokken met een glimlach
Женщины падки на блеск, я могу их приманить улыбкой
Ben je op wat anders, krijg je jumpo, net een springtouw
Если ты настроена на другое, получишь джампо, словно скакалку
Zij is met een bledder, daarom daalt ze in d'r waarde
Она с бледдером, поэтому падает в своей цене
Jij was never met me, zeg me waarom ben je naast me
Ты никогда не была со мной, скажи мне, почему ты рядом
Altijd op die fashion, waar ik ben is een lekkage
Всегда на фэшене, где я бываю там утечка
Vrouwen zijn niet loyal, dus ik neem het je niet kwalijk
Женщины не верны, так что я не держу на тебя зла
Ik ben meer op trap shit, ben niet op die boom bap
Я больше на трэп-шит, а не на тот бум-бэп
Nu zoekt ze naar Birkins, maar ik ken d'r als een hoodrat
Теперь она ищет Биркины, но я знал её как худират
Weet je bent een baddie, maar ik wil dat je het goed zet
Знаю, ты бэдди, но я хочу, чтобы ты всё сделала правильно
Fuck met d'r vriendin, dus ik ga faya in d'r groepschat
Трахаюсь с её подругой, так что я зафейю в её групповом чате
Vier uur 's nachts en we toeren naar de Eifel
Четыре часа ночи, и мы едем к Эйфелевой
Linkerbaan met paardenkruis, je kan niet naast me rijden
Левая полоса с гербом, ты не можешь рядом ехать
Dacht ze was een engel, maar gedraagt zich als een duivel
Думал, она ангел, но ведёт себя как дьявол
Ga niet in discussie met me, praat tegen de cijfers
Не вступай со мной в спор, разговаривай с цифрами
Jij weet hoe dat ding gaat, beter als je niks vraagt
Ты знаешь, как всё идёт, лучше если ничего не спросишь
Dit is op eigen risico, dus denk voordat je instapt
Это на свой страх и риск, так что думай, прежде чем сесть
Vrouwen zijn op bling, ik kan d'r lokken met een glimlach
Женщины падки на блеск, я могу их приманить улыбкой
Ben je op wat anders, krijg je jumpo, net een springtouw
Если ты настроена на другое, получишь джампо, словно скакалку





Writer(s): Monsif Bakkali, Jordan Avril Jacott


Attention! Feel free to leave feedback.