Lyrics and translation Dopebwoy feat. SRNO & Boef - TikTok (feat. Boef)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TikTok (feat. Boef)
TikTok (feat. Boef)
Prijs
van
een
fles
is
de
prijs
van
je
huur
Цена
бутылки
равна
цене
твоей
аренды
Ik
heb
ijs
om
m'n
nek,
breng
een
trein
zonder
vuur
У
меня
лёд
на
шее,
везу
поезд
без
огня
Hou
jezelf
voor
de
gek,
hebt
jezelf
bij
een
kech
Обманываешь
себя,
связался
с
девчонкой
Leeft
een
life
op
je
Snap,
't
is
een
catfish-alert
(hey)
Живёт
жизнью
в
Snapchat,
это
фейковый
профиль
(эй)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(prr,
tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(прр,
тикток)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Waarom,
wa-waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему,
по-почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Tiktok
(tiktok),
tiktok
(hey)
Тикток
(тикток),
тикток
(эй)
Ik
ben
niet
het
type
meer
die
uitslaapt
Я
больше
не
из
тех,
кто
спит
до
обеда
Voordat
ik
met
je
praat,
maak
ik
m'n
vuist
hard
(prr)
Прежде
чем
говорить
с
тобой,
я
сжимаю
кулак
(прр)
B-B-Bitches
zijn
partijdig
als
we
uitgaan
С-С-Сучки
предвзяты,
когда
мы
тусуемся
Want
staan
we
in
de
club
wil
zij
Ведь
когда
мы
в
клубе,
она
Alleen
maar
aan
m'n
kant
staan
(hey,
prr)
Хочет
быть
только
рядом
со
мной
(эй,
прр)
Nu
laat
ik
d'r
werken,
net
een
taakstraf
(net
een
taakstraf)
Теперь
я
заставляю
её
работать,
как
на
исправительных
работах
(как
на
исправительных
работах)
In
m'n
zak
heb
ik
een
bom,
ik
pleeg
een
aanslag
(pleeg
een
aanslag)
В
моём
кармане
бомба,
я
совершу
теракт
(совершу
теракт)
M'n
stack
heeft
nu
dezelfde
kleur
als
Barça
Моя
пачка
теперь
того
же
цвета,
что
и
«Барса»
Hoef
geen
vuurwerk
op
m'n
fles,
ik
wil
geen
aandacht
(prr)
Мне
не
нужны
фейерверки
на
моей
бутылке,
мне
не
нужно
внимание
(прр)
Hele
dag
op
beef,
ik
noem
je
Salt
Bae
(Salt
Bae)
Весь
день
на
бифе,
я
зову
тебя
Salt
Bae
(Salt
Bae)
Moeten
verdwijnen
van
de
streets,
ik
zet
m'n
mams
safe
Должны
исчезнуть
с
улиц,
я
обезопашу
свою
маму
Schat
doe
niet
verliefd,
ik
loev
een
paar
days
Детка,
не
влюбляйся,
я
люблю
пару
дней
Als
ik
je
deze
stack
laat
zien
neem
ik
je
hart
mee
Если
я
покажу
тебе
эту
пачку,
я
заберу
твоё
сердце
Prijs
van
een
fles
is
de
prijs
van
je
huur
Цена
бутылки
равна
цене
твоей
аренды
Ik
heb
ijs
om
m'n
nek,
breng
een
trein
zonder
vuur
У
меня
лёд
на
шее,
везу
поезд
без
огня
Hou
jezelf
voor
de
gek,
hebt
jezelf
bij
een
kech
Обманываешь
себя,
связался
с
девчонкой
Leeft
een
life
op
je
Snap,
't
is
een
catfish-alert
(hey)
Живёт
жизнью
в
Snapchat,
это
фейковый
профиль
(эй)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(prr,
tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(прр,
тикток)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Waarom,
wa-waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему,
по-почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Tiktok
(tiktok),
tiktok
(hey)
Тикток
(тикток),
тикток
(эй)
Ey,
waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
Эй,
почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
Ik
ben
aan
het
racen
en
ik
denk
niet
aan
een
pitstop
Я
участвую
в
гонке,
и
я
не
думаю
о
пит-стопе
Ik
ben
miljonair
en
dat
alleen
door
Я
миллионер,
и
это
только
благодаря
Hiphop
(hiphop),
hiphop
(hiphop),
hiphop
Хип-хопу
(хип-хоп),
хип-хопу
(хип-хоп),
хип-хопу
Ik
voel
me
Chief
Keef,
ik
ben
finally
rich
Я
чувствую
себя
Chief
Keef,
я
наконец-то
богат
Beetje
schrijven
en
shit,
nu
die
ijzige
drip
Немного
пишу
и
всё
такое,
теперь
этот
ледяной
стиль
Kijk
m'n
nieuwe
AP
die
kost
vijf
keer
je
whip
Посмотри
на
мои
новые
Audemars
Piguet,
они
стоят
в
пять
раз
больше
твоей
тачки
En
ik
lach
op
die
stage,
maar
ben
eigenlijk
sip,
want
(hey)
И
я
смеюсь
на
сцене,
но
на
самом
деле
я
грущу,
потому
что
(эй)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(waarom?
tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(почему?
тикток)
En
hoe
kan
het
dat
ik
zoveel
hits
drop?
(hoe
dan?)
И
как
получается,
что
я
выпускаю
столько
хитов?
(как?)
Koop
m'n
tweede
osso
en
ik
maak
er
winst
op,
winst
op,
winst
op
(prr)
Покупаю
свой
второй
дом
и
получаю
с
него
прибыль,
прибыль,
прибыль
(прр)
Prijs
van
een
fles
is
de
prijs
van
je
huur
Цена
бутылки
равна
цене
твоей
аренды
Ik
heb
ijs
om
m'n
nek,
breng
een
trein
zonder
vuur
У
меня
лёд
на
шее,
везу
поезд
без
огня
Hou
jezelf
voor
de
gek,
hebt
jezelf
bij
een
kech
Обманываешь
себя,
связался
с
девчонкой
Leeft
een
life
op
je
Snap,
't
is
een
catfish-alert
(hey)
Живёт
жизнью
в
Snapchat,
это
фейковый
профиль
(эй)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(waarom?
tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(почему?
тикток)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(prr,
tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(прр,
тикток)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Tiktok
(tiktok),
tiktok
(hoe
dan?)
Тикток
(тикток),
тикток
(как?)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Waarom
zegt
je
Roley
steeds
tiktok?
(tiktok)
Почему
твои
Rolex
всё
время
тикают?
(тикток)
Tiktok
(tiktok),
tiktok
(hey)
Тикток
(тикток),
тикток
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serrano Gaddum, Jordan A Jacott, Sofiane Boussaadia
Attention! Feel free to leave feedback.