Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idiosyncratic
Idiosynkratisch
She
now
my
other
Sie
ist
jetzt
meine
Andere
I
just
got
home
Ich
bin
gerade
nach
Hause
gekommen
Waiting
for
murder
Warte
auf
den
Mord
Later
that
day
Später
an
diesem
Tag
We
crying
see
color
Wir
weinen,
sehen
Farben
I
ride
that
bitch
to
sand
Ich
reite
diese
Schlampe
bis
zum
Sand
She
fuck
me
to
coma
Sie
fickt
mich
ins
Koma
I
bait
me
for
her
Ich
ködere
mich
für
sie
I
painted
for
her
Ich
malte
für
sie
I
planted
the
tress
Ich
pflanzte
die
Bäume
Shade
for
sake
of
us
Schatten
für
uns
beide
I
made
up
my
mind
Ich
habe
mich
entschieden
You
got
a
lil
hard
Du
wurdest
ein
bisschen
hart
I
couldn't
see
Ich
konnte
nicht
sehen
How
hard
these
shells
will
be
Wie
hart
diese
Schalen
sein
werden
Talkin
talkin
sinkin
in
Reden,
reden,
versinken
darin
Feel
no
strain,
on
brink
of
it
Fühle
keine
Anstrengung,
am
Rande
davon
I'm
your
greatest
enemy
Ich
bin
dein
größter
Feind
Want
to
slit
your
majesty
Will
deine
Majestät
aufschlitzen
Surfin
surfin
into
death
Surfen,
surfen
in
den
Tod
Float
in
air
when
in
your
bed
Schwebe
in
der
Luft,
wenn
ich
in
deinem
Bett
bin
Chirp
on
me
like
canary
Zwirp
mich
an
wie
ein
Kanarienvogel
Want
to
slit
your
majesty
Will
deine
Majestät
aufschlitzen
Sun
eats
everything
in
here
Die
Sonne
frisst
hier
alles
auf
I
need
your
shade
Ich
brauche
deinen
Schatten
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Sun
eats
everything
in
here
Die
Sonne
frisst
hier
alles
auf
I
need
your
shade
Ich
brauche
deinen
Schatten
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
She
ask
me
to
move
on
Sie
bittet
mich,
weiterzumachen
Do
that
mean
we
over?
Heißt
das,
wir
sind
am
Ende?
Better
say
that
now
Sag
das
lieber
jetzt
You
gotta
talk
Du
musst
reden
You
caramel,
I
paradox
Du
bist
Karamell,
ich
bin
Paradox
You
pedestrian,
I
seratonin
Du
bist
Fußgänger,
ich
bin
Serotonin
You
venomous,
I
relevant
Du
bist
giftig,
ich
bin
relevant
We
magnet
up
Wir
ziehen
uns
magnetisch
an
You
fell
in
luv,
you
outta
it
Du
hast
dich
verliebt,
du
bist
raus
You
got
it
all,
don't
care
of
it
Du
hast
alles,
es
ist
dir
egal
Some
more
of
it,
you
ODed
Noch
mehr
davon,
du
hast
eine
Überdosis
These
xanny
bars
Diese
Xanny-Riegel
Mirage,
this
illusion
Fata
Morgana,
diese
Illusion
Get
this
outta
systems
Bring
das
aus
den
Systemen
Both
of
us
we
loser
Wir
beide
sind
Verlierer
Only
drag
us
closer
Zieht
uns
nur
näher
zusammen
Sun
eats
everything
in
here
Die
Sonne
frisst
hier
alles
auf
I
need
your
shade
Ich
brauche
deinen
Schatten
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Sun
eats
everything
in
here
Die
Sonne
frisst
hier
alles
auf
I
need
your
shade
Ich
brauche
deinen
Schatten
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Can
I
get
can
I
get
Kann
ich
bekommen,
kann
ich
bekommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doper Samaa
Album
Shade
date of release
27-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.