Lyrics and translation Doping Panda - the edge of outside
I
wanna
know
what
you
were
doin′
for
me
Я
хочу
знать,
что
ты
делал
для
меня.
While
I
quenched
your
fears
Пока
я
утолял
твои
страхи.
And
where
were
you
when
I
was
doin'
my
time
И
где
ты
был,
когда
я
отбывал
свой
срок?
Did
ya
dance
for
him?
Ты
танцевала
для
него?
You
said,
"no"
it
isn′t
true
Ты
сказал:
"Нет",
это
неправда.
You
always
tried
to
make
me
blind
Ты
всегда
пытался
ослепить
меня.
To
tell
the
truth,
Сказать
по
правде,
I
knew
it,
I
knew,
it,
I
knew,
it
Я
знал
это,
я
знал
это,
я
знал
это.
Leave
the
love
Оставь
свою
любовь
The
end
of
inside
Конец
внутренней
жизни
The
end
of
you
inside
Конец
тебе
внутри
Leave
the
love
Оставь
свою
любовь
Your
love
Твоя
любовь
...
Gonna
keep
it
in
the
cold
Я
буду
держать
его
на
холоде
On
the
edge
of
outside
На
краю
внешнего
мира
The
edge
of
outside
Край
внешнего
мира
I
wanna
know
what
you
were
doin'
to
him
Я
хочу
знать,
что
ты
с
ним
делала.
While
I
ate
those
years
Пока
я
пожирал
те
годы
...
What
did
you
do
when
I
was
dying
for
you
Что
ты
делал,
когда
я
умирала
за
тебя?
When
my
world
gave
in
Когда
мой
мир
сдался
...
You
said,
"no"
it
isn't
true
Ты
сказал:
"Нет",
это
неправда.
You
always
tried
to
make
me
blind
Ты
всегда
пытался
ослепить
меня.
To
tell
the
truth,
Сказать
по
правде,
You
blew
it,
you
blew
it,
Ты
все
испортил,
Ты
все
испортил,
I
felt
the
end
inside
Я
чувствовал,
что
все
кончено.
Leave
the
love
Оставь
свою
любовь
Your
love
Твоя
любовь
...
Gonna
keep
it
in
the
cold
Я
буду
держать
его
на
холоде
On
the
edge
of
outside
На
краю
внешнего
мира
The
edge
of
outside
Край
внешнего
мира
Leave
the
love
Оставь
свою
любовь
Your
love
Твоя
любовь
...
I
will
close
and
lock
the
door
Я
закрою
и
запру
дверь.
On
the
edge
of
outside
На
краю
внешнего
мира
The
edge
of
outside
Край
внешнего
мира
Just
in
case
I
want
your
love
again
Просто
на
случай,
если
я
снова
захочу
твоей
любви.
Just
in
case
I
want
your
love
again
Просто
на
случай,
если
я
снова
захочу
твоей
любви.
Just
in
case
I
want
your
love
again
Просто
на
случай,
если
я
снова
захочу
твоей
любви.
If
I
ever
want
your
love
again
Если
я
когда-нибудь
снова
захочу
твоей
любви
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jenson (pka jenson tim) timothy grant, furukawa yutaka
Attention! Feel free to leave feedback.