Dora María - Estrellita Del Sur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dora María - Estrellita Del Sur




Estrellita Del Sur
Звездочка Юга
Cuando lejos de ti quiera penar el corazón,
Когда вдали от тебя сердце мое захочет тосковать,
Violento en su gemir recordaré de tu reír
Скорбя, я буду вспоминать твой смех,
Tu vibración que fue canto de amor,
Твои вибрации, что были песней любви,
Himno de paz, ya no habrá entonces dolor solo será felicidad
Гимном мира, и тогда не будет больше боли, лишь счастье.
Cuando lejos de ti quiera penar el corazón,
Когда вдали от тебя сердце мое захочет тосковать,
Violento en su gemir recordaré de tu reír
Скорбя, я буду вспоминать твой смех,
Tu vibración que fue canto de amor,
Твои вибрации, что были песней любви,
Himno de paz, ya no habrá entonces dolor solo será felicidad
Гимном мира, и тогда не будет больше боли, лишь счастье.
No! No! No te digo un adiós Estrellita del Sur
Нет! Нет! Я не говорю тебе "прощай", Звездочка Юга,
Porque pronto estaré a tu lado otra vez
Потому что скоро я снова буду рядом с тобой,
Y de nuevo sentir la fragancia sutil
И снова почувствую тонкий аромат,
Campanas de bonanza
Колокола благоденствия
Repicará en mi corazón.
Зазвенят в моем сердце.
No! No! No te digo un adiós Estrellita del Sur
Нет! Нет! Я не говорю тебе "прощай", Звездочка Юга,
Porque pronto estaré a tu lado otra vez
Потому что скоро я снова буду рядом с тобой,
Y de nuevo sentir la fragancia sutil
И снова почувствую тонкий аромат,
Campanas de bonanza
Колокола благоденствия
Repicará en mi corazón.
Зазвенят в моем сердце.
Cuando lejos de ti quiera penar el corazón,
Когда вдали от тебя сердце мое захочет тосковать,
Violento en su gemir recordaré de tu reír
Скорбя, я буду вспоминать твой смех,
Tu vibración que fue canto de amor,
Твои вибрации, что были песней любви,
Himno de paz, ya no habrá entonces dolor solo será felicidad
Гимном мира, и тогда не будет больше боли, лишь счастье.
Cuando lejos de ti quiera penar el corazón,
Когда вдали от тебя сердце мое захочет тосковать,
Violento en su gemir recordaré de tu reír
Скорбя, я буду вспоминать твой смех,
Tu vibración que fue canto de amor,
Твои вибрации, что были песней любви,
Himno de paz, ya no habrá entonces dolor solo será felicidad
Гимном мира, и тогда не будет больше боли, лишь счастье.
No! No! No te digo un adiós Estrellita del Sur
Нет! Нет! Я не говорю тебе "прощай", Звездочка Юга,
Porque pronto estaré a tu lado otra vez
Потому что скоро я снова буду рядом с тобой,
Y de nuevo sentir la fragancia sutil
И снова почувствую тонкий аромат,
Campanas de bonanza
Колокола благоденствия
Repicará en mi corazón.
Зазвенят в моем сердце.
No! No! No te digo un adiós Estrellita del Sur
Нет! Нет! Я не говорю тебе "прощай", Звездочка Юга,
Porque pronto estaré a tu lado otra vez
Потому что скоро я снова буду рядом с тобой,
Y de nuevo sentir la fragancia sutil
И снова почувствую тонкий аромат,
Campanas de bonanza
Колокола благоденствия
Repicará en mi corazón.
Зазвенят в моем сердце.





Writer(s): Felipe Coronel Rueda


Attention! Feel free to leave feedback.