Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کیفم
کوکه
و
اصلا
کوفتم
Meine
Tasche
ist
voll
und
mir
geht's
überhaupt
nicht
schlecht
نمیتونه
بکنه
کسی
Niemand
kann
mich
unterkriegen
پولا
جور
میشن
Das
Geld
kommt
zusammen
ببین
نیاز
دارم
به
کسی
Schau,
ich
brauche
niemanden
منم
ذوق
زدم
Ich
bin
auch
begeistert
بام
یه
دور
زدن
Sie
sind
eine
Runde
mit
mir
gefahren
اوضاعشون
شده
ردیف
Ihre
Situation
hat
sich
verbessert
ولی
الان
نی
اونی
که
باید
باشه
Aber
jetzt
ist
die
Person
nicht
da,
die
da
sein
sollte
و
حالمو
خوب
کنه
سریع
Und
mich
schnell
aufmuntert
اصلا
فکر
نمیکردم
Ich
hätte
nie
gedacht
یه
لحظه
تنهات
بزارم
اصلا
Dass
ich
dich
auch
nur
einen
Moment
allein
lasse
با
این
کارات
فقط
کردی
تو
پس
رفت
Mit
deinen
Taten
hast
du
nur
Rückschritte
gemacht
عشقمونم
از
دست
رفته
Unsere
Liebe
ist
auch
dahin
من
بدجوری
خسته
ام
Ich
bin
total
erschöpft
موندم
با
قلب
شکسته
ام
Ich
bleibe
mit
meinem
gebrochenen
Herzen
میسوزم
میسوزم
Ich
verbrenne,
ich
verbrenne
تو
ببر
من
خودم
میدوزم
Du
gewinnst,
ich
nähe
es
selbst
wieder
zusammen
میبوسمت
میبوسمت
Ich
küsse
dich,
ich
küsse
dich
گل
رزم
خارت
رفته
تو
پوستم
Der
Dorn
deiner
Rose
steckt
in
meiner
Haut
میسوزم
میسوزم
Ich
verbrenne,
ich
verbrenne
مثل
یه
شمعی
که
یه
گوشه
شب
Wie
eine
Kerze,
die
in
einer
Ecke
in
der
Nacht
آب
میشه
میسوزم
Schmilzt,
ich
verbrenne
آب
میشه
میسوزم
Schmilzt,
ich
verbrenne
بازم
رسیدیم
به
هم
ما
به
هر
حال
Wir
sind
sowieso
wieder
zusammengekommen
افتادیم
بازم
سر
قرار
Wir
sind
wieder
am
selben
Treffpunkt
با
این
راه
نمیتونی
کنی
فرار
Auf
diese
Weise
kannst
du
nicht
fliehen
گفتم
میمیری
به
هر
حال
Ich
sagte,
du
wirst
sowieso
sterben
تهش
میریم
ما
به
فنا
Am
Ende
gehen
wir
zugrunde
چیزی
نمونده
تا
فردا
Es
ist
nicht
mehr
viel
bis
morgen
دلم
لک
زده
به
هر
حال
Mein
Herz
sehnt
sich
danach
از
این
شوخی
دست
بردار
Hör
auf
mit
diesem
Scherz
هی
پاییزه
میریزن
برگا
ولی
Hey,
es
ist
Herbst,
die
Blätter
fallen,
aber
فقط
الان
بزار
تنهام
همین
Lass
mich
jetzt
einfach
allein,
das
ist
alles
چیزی
نمونده
برام
بگیر
Es
ist
nicht
mehr
viel
für
mich
übrig,
nimm
es
هی
شل
کن
بگذره
زمان
ببین
Hey,
entspann
dich,
lass
die
Zeit
vergehen,
sieh
آروم
باشه
رولم
علفمو
بپیچ
Mein
Joint
soll
langsam
sein,
dreh
mein
Gras
بزنم
زیر
دردا
Um
die
Schmerzen
zu
betäuben
(دورچی
بیتو
زده
انگار
کتک
خورشن)
(Dorcci
hat
den
Beat
gemacht,
als
ob
sie
verprügelt
worden
wären)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammad Rashidian Dorche
Album
Misoozam
date of release
27-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.