Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیاد
جهنم
با
همین
دستای
خودم
میکشمش
Пусть
идёт
к
чёрту,
я
своими
руками
его
убью.
دیگه
مگه
میخواد
چی
بشه؟
Что
ещё
может
случиться?
مگه
میخواد
کجا
منو
ببرن؟
Куда
они
могут
меня
отправить?
مگه
بالاتر
از
جهنم
جایی
هست؟
Разве
есть
место
хуже
ада?
تو
ام
میای
من
میدونم
Ты
тоже
придёшь,
я
знаю.
اگه
بیای
با
هم
خونه
میگیریم
Если
придёшь,
мы
снимем
дом
вместе.
بچه
دار
میشیم
Заведём
детей.
یه
خونه
می
سازیم
دور
تا
دورش
آتیش
Построим
дом,
окружённый
огнём.
یه
خونه
ای
که
دست
هیشکی
بهش
نرسه
Дом,
до
которого
никому
не
добраться.
نتونن
مارو
از
هم
بگیرن
Чтобы
нас
не
смогли
разлучить.
پروانم
پر
زد
از
پیله
رفت
Моя
бабочка
выпорхнула
из
кокона.
منم
دارم
میشم
baby
پیرمرد
А
я,
детка,
старею.
شبام
دارن
میشن
خیلی
تیره
تر
آ
Мои
ночи
становятся
всё
темнее.
شبام
دارن
میشن
خیلی
تیره
تر
Мои
ночи
становятся
всё
темнее.
منتظرم
ببینمت
یکم
دیگه
باز
Жду,
чтобы
увидеть
тебя
ещё
немного.
نمیتونم
وا
کنم
این
دستبندا
Не
могу
снять
эти
наручники.
نمیتونم
جایی
برم
رسما
باز
Не
могу
никуда
пойти,
официально.
افتادم
یه
گوشه
ام
تک
تنها
Застрял
в
углу,
совсем
один.
بارون
زده
خیس
شده
رولم
مهم
نیست
Идёт
дождь,
моя
роль
промокла,
неважно.
گلم
پیشم
نی
اینه
که
مهمه
کی
Главное,
что
моей
девочки
нет
рядом.
درک
میکرده
تورو
جز
من
آ
Кто,
кроме
меня,
понимал
тебя?
رفتی
موندم
الان
تک
و
تنها
Ты
ушла,
а
я
остался
один.
دست
بر
نمیدارن
رعد
و
برقا
Гром
и
молния
не
унимаются.
بارون
میگه
نمیذارم
دورچی
تنهات
Дождь
говорит,
что
не
оставит
Дорчи
одного.
برو
اصلا
برو
هرجا
میخوای
برو
الان
Иди,
иди
куда
хочешь,
прямо
сейчас.
منم
ادامه
میدم
خب
رامو
بهر
حال
А
я
продолжу
свой
путь,
в
любом
случае.
بهرحال
بهرحال
В
любом
случае,
в
любом
случае.
ادامه
میدم
من
راهمم
تنها
Я
продолжу
свой
путь
в
одиночестве.
بهرحال
بهرحال
بهرحال
В
любом
случае,
в
любом
случае,
в
любом
случае.
دارم
میرم
از
حال
از
حال
Я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума.
نمیکنم
کاری
بدون
تو
نه
Я
ничего
не
делаю
без
тебя.
انقدر
دارم
میرم
راهمو
من
کج
Я
так
долго
иду
по
своему
кривому
пути,
که
کج
افتادم
همش
یه
گوشه
Что
всё
время
заваливаюсь
в
угол.
خوب
میرسه
همش
به
گوشت
Это
доходит
до
тебя.
به
این
روزایی
که
گذشت
فقط
بگو
Shit
Об
этих
прошедших
днях
просто
скажи
"дерьмо".
میگن
این
دیوونه
عوض
نمیشه
Говорят,
этот
сумасшедший
не
изменится.
میگم
اونکه
بودش
تا
الان
پیشت
Говорю,
тот,
кто
был
с
тобой
до
сих
пор,
دیگه
رفت
توام
برو
یه
شیشه
Ушёл.
Ты
тоже
иди,
найди
бутылку,
خورد
کن
من
نمیکشم
برو
هی
دود
کن
Разбей
её.
Я
не
буду,
иди,
кури,
که
چیزی
عوض
نمیشه
Потому
что
ничего
не
изменится.
دورچی
رفت
واسه
همیشه
Дорчи
ушёл
навсегда.
ولی
من
میرم،
آره
میرم
Но
я
уйду,
да,
уйду.
خب
به
کیرم
هرچی
که
دیدم
Мне
плевать
на
всё,
что
я
видел.
پروانم
پر
زد
از
پیله
رفت
Моя
бабочка
выпорхнула
из
кокона.
منم
دارم
میشم
baby
پیرمرد
А
я,
детка,
старею.
شبام
دارن
میشن
خیلی
تیره
تر
آه
Мои
ночи
становятся
всё
темнее.
شبام
دارن
میشن
خیلی
تیره
تر
Мои
ночи
становятся
всё
темнее.
منتظرم
ببینمت
یکم
دیگه
Жду,
чтобы
увидеть
тебя
ещё
немного.
باز
نمیتونم
بکنم
این
دستبندا
رو
Снова
не
могу
снять
эти
наручники.
نمیتونم
جایی
برم
رسما
باز
Не
могу
никуда
пойти,
официально.
افتادم
یه
گوشه
ام
تک
تنها
Застрял
в
углу,
совсем
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohammad Rashidian Dorche
Album
PILE
date of release
11-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.