Lyrics and translation Doreen - Nicht wie ihr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicht wie ihr
Не такая, как вы
Das
ist
für
meine
Eltern,
das
Lied
hier
ist
für
euch
Эта
песня
для
моих
родителей,
она
для
вас
Ich
hoffe,
ihr
hört
mir
zu,
denn
ihr
habt
mich
enttäuscht
Надеюсь,
вы
меня
слышите,
ведь
вы
меня
разочаровали
Ich
bin
mir
sicher,
es
war
bestimmt
nicht
leicht
mit
mir
Я
уверена,
со
мной,
наверняка,
было
нелегко
Aber
ihr
liebt
mich
doch,
oder?
Bitte
beweist
es
mir
Но
вы
же
меня
любите,
правда?
Пожалуйста,
докажите
мне
это
Es
ist
schwer
für
ein
Kind,
die
Eltern
streiten
zu
seh'n
Ребенку
тяжело
видеть,
как
родители
ссорятся
Ich
hatte
keinen
zum
Reden,
keine
Lust
heimzugeh'n
Мне
не
с
кем
было
поговорить,
и
я
не
хотела
идти
домой
Vielleicht
habt
ihr's
nie
kapiert
Может
быть,
вы
никогда
не
понимали
Doch
eure
Kleine
ist
frustriert
Но
ваша
маленькая
девочка
расстроена
Vielleicht
stimmt
was
nicht
mit
mir
Может
быть,
со
мной
что-то
не
так
Doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Egal,
ob's
gut
lief
oder
ich
auch
mal
traurig
war
Неважно,
было
ли
все
хорошо
или
мне
было
грустно
Ich
brauchte
Ohren,
doch
ihr
wart
nicht
für
mich
da
Мне
нужно
было,
чтобы
меня
выслушали,
но
вас
не
было
рядом
Ja,
ich
bin
enttäuscht,
doch
ihr
bleibt
ein
Teil
von
mir
Да,
я
разочарована,
но
вы
остаетесь
частью
меня
Ich
liebe
euch
doch,
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Я
вас
люблю,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Es
ist
egal,
was
ich
tu,
ich
mach
es
euch
nicht
recht
Что
бы
я
ни
делала,
я
не
могу
вам
угодить
Ihr
habt
mich
nie
verstanden,
vielleicht
bereut
ihr's
jetzt
Вы
никогда
меня
не
понимали,
может
быть,
теперь
вы
жалеете
об
этом
Euer
kleines
Mädchen
bricht
auf
und
macht
sich
frei
Ваша
маленькая
девочка
расправляет
крылья
и
освобождается
Auch
wenn
es
nicht
so
leicht
ist,
manchmal
schlaf
ich
nachts
nicht
ein
Даже
если
это
нелегко,
иногда
я
не
могу
уснуть
по
ночам
Na
und,
jetzt
ist
es
besser,
so
tut
es
nicht
so
weh
Ну
и
что,
теперь
лучше,
так
не
так
больно
Es
macht
mich
traurig,
doch
es
geht
nicht
anders,
ich
muss
geh'n
Мне
грустно,
но
по-другому
нельзя,
я
должна
уйти
Vielleicht
habt
ihr's
nie
kapiert
Может
быть,
вы
никогда
не
понимали
Doch
eure
Kleine
ist
frustriert
Но
ваша
маленькая
девочка
расстроена
Vielleicht
stimmt
was
nicht
mit
mir
Может
быть,
со
мной
что-то
не
так
Doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Egal,
ob's
gut
lief
oder
ich
auch
mal
traurig
war
Неважно,
было
ли
все
хорошо
или
мне
было
грустно
Ich
brauchte
Ohren,
doch
ihr
wart
nicht
für
mich
da
Мне
нужно
было,
чтобы
меня
выслушали,
но
вас
не
было
рядом
Ja,
ich
bin
enttäuscht,
doch
ihr
bleibt
ein
Teil
von
mir
Да,
я
разочарована,
но
вы
остаетесь
частью
меня
Ich
liebe
euch
doch,
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Я
вас
люблю,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Und
ihr
lasst
mich
alleine
geh'n
И
вы
отпускаете
меня
одну
Warum
seid
ihr
so
gemein
zu
mir?
Почему
вы
так
жестоки
ко
мне?
Seht
ihr
nicht?
Ich
weine
hier
Разве
вы
не
видите?
Я
плачу
Ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Vielleicht
habt
ihr's
nie
kapiert
Может
быть,
вы
никогда
не
понимали
Doch
eure
Kleine
ist
frustriert
Но
ваша
маленькая
девочка
расстроена
Vielleicht
stimmt
was
nicht
mit
mir
Может
быть,
со
мной
что-то
не
так
Doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Egal,
ob's
gut
lief
oder
ich
auch
mal
traurig
war
Неважно,
было
ли
все
хорошо
или
мне
было
грустно
Ich
brauchte
Ohren,
doch
ihr
wart
nicht
für
mich
da
Мне
нужно
было,
чтобы
меня
выслушали,
но
вас
не
было
рядом
Ja,
ich
bin
enttäuscht,
doch
ihr
seid
ein
Teil
von
mir
Да,
я
разочарована,
но
вы
часть
меня
Ich
liebe
euch,
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Я
вас
люблю,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Neumann, Doreen Steinert, Paul Wuerdig
Attention! Feel free to leave feedback.