Lyrics and translation Doreen - Weil du mich liebst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weil du mich liebst
Потому что ты меня любишь
Schlag
mich,
hass'
mich
Бей
меня,
ненавидь
меня,
Zerstör'
mich,
drastisch
Уничтожь
меня,
радикально,
Nutz'
mich
aus,
verlass
mich
Используй
меня,
брось
меня,
Doch
erzähl
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst.
Только
не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь.
Beschimpf'
mich,
nimm
mich
nicht
ernst
Оскорбляй
меня,
не
принимай
всерьез,
Stell
mich
bloß,
denn
das
machst
du
so
gern
Выставляй
меня
дурой,
ведь
ты
так
любишь
это
делать,
Zieh
mich
aus
bis
ich
bettel
und
schrei'
Издевайся
надо
мной,
пока
я
не
буду
умолять
и
плакать,
Denn
was
ist
schon
dabei?
Ведь
что
в
этом
такого?
Schieß
mich
ab,
bin
ja
nur
ich.
Пристрели
меня,
я
же
просто
я.
Nimm
mich
weg
mit
klarem
Gesicht
Убей
меня
с
чистой
совестью,
Zeig
mir
wie
du
mich
hasst
Покажи
мне,
как
ты
меня
ненавидишь,
Bis
ich
fleh'
und
es
raff'
Пока
я
не
буду
умолять
и
не
пойму,
Doch
erzähl
mir
nicht
Только
не
говори
мне,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst.
Что
ты
меня
любишь.
Schlag
mich
tot,
gib
mir
den
Rest
Забей
меня
до
смерти,
прикончи
меня,
Ja
nach
weiter,
ich
seh'
dir
gefällt's
Давай,
продолжай,
я
вижу,
тебе
это
нравится,
Zeig
mir
wozu
du
fähig
bist,
Покажи
мне,
на
что
ты
способен,
Denn
es
ist
nicht
mein
Herz
was
du
triffst
Ведь
это
не
мое
сердце
ты
разбиваешь.
Schieß
mich
ab,
bin
ja
nur
ich
Пристрели
меня,
я
же
просто
я.
Nimm
mich
weg
mit
klarem
Gesicht
Убей
меня
с
чистой
совестью,
Zeig
mir
wie
du
mich
hasst
Покажи
мне,
как
ты
меня
ненавидишь,
Bis
ich
fleh'
und
es
raff'
Пока
я
не
буду
умолять
и
не
пойму,
Doch
erzähl
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Только
не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь.
(Du
zerstörst
mich
nicht,
denn
du
liebst
mich
nicht)
(Ты
не
уничтожаешь
меня,
потому
что
ты
меня
не
любишь)
Denn
du
liebst
mich
nicht
Ведь
ты
меня
не
любишь,
Du
zerstörst
mich
nicht,
du
zerstörst
mich
nicht
Ты
не
уничтожаешь
меня,
ты
не
уничтожаешь
меня,
(Du
zerstörst
mich
nicht,
denn
liebst
mich
nicht)
(Ты
не
уничтожаешь
меня,
потому
что
ты
меня
не
любишь)
Schieß
mich
ab,
bin
ja
nur
ich
Пристрели
меня,
я
же
просто
я.
Nimm
mich
weg
mit
klarem
Gesicht
Убей
меня
с
чистой
совестью,
Zeig
mir
wie
du
mich
hasst
Покажи
мне,
как
ты
меня
ненавидишь,
Bis
ich
fleh'
und
es
raff'
Пока
я
не
буду
умолять
и
не
пойму,
Doch
erzähl
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Только
не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь,
Schieß
mich
ab
(bin
ja
nur
ich)
Пристрели
меня
(я
же
просто
я).
Nimm
mich
weg
mit
klarem
Gesicht
Убей
меня
с
чистой
совестью,
Zeig
mir
wie
du
mich
hasst
Покажи
мне,
как
ты
меня
ненавидишь,
Bis
ich
fleh'
und
es
raff'
Пока
я
не
буду
умолять
и
не
пойму,
Doch
erzähl
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
Только
не
говори
мне,
что
ты
меня
любишь,
(Dass
du
mich
liebst)
(Что
ты
меня
любишь)
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь,
Dass
du
mich
liebst
Что
ты
меня
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - Dj Release, Julian Williams I
Attention! Feel free to leave feedback.