Doreen Montalvo feat. Lin-Manuel Miranda & 'In The Heights' Original Broadway Company - Finale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doreen Montalvo feat. Lin-Manuel Miranda & 'In The Heights' Original Broadway Company - Finale




No te vayas...
Никаких те вайас...
Si me dejas...
Скажи мне деджас...
Si te alejas de mi...
Си те алехас де ми...
Seguiras en mis recuerdos para siempre...
Сегирас в заблуждении относительно того, что происходит сейчас...
Para siempre...
Пара мгновений...
Para siempre...
Пара мгновений...
Para siempre...
Пара мгновений...
Para siempre...
Пара мгновений...
Lights out on Washington Heights
На Вашингтон-Хайтс погас свет
And now the crack of dawn
И вот уже ни свет ни заря
The blackout goes on and on and on...
Затемнение продолжается, и продолжается, и продолжается...
Sonny's out back, sortin' the trash
Сонни на заднем дворе, сортирует мусор
As I think about the past,
Когда я думаю о прошлом,
With a sack full of cash
С мешком, полным наличных
Abuela really wanted me up on a beach
Абуэла действительно хотела, чтобы я был на пляже
With margaritas in my reach,
С маргаритой в пределах моей досягаемости,
And soon that's how it's gonna be...
И скоро так оно и будет...
Imagine me, leaving today
Представь, что я ухожу сегодня
On a seven-forty-seven
В семь сорок семь
Boardin' JFK...
Поднимаюсь на борт самолета Кеннеди...
DANIELA: The hydrants are open
ДАНИЭЛА: Гидранты открыты
Cool breezes blow
Дует прохладный ветерок
DANIELA Y CARLA: The hydrants are open
ДАНИЭЛА и КАРЛА: Гидранты открыты
Cool breezes blow
Дует прохладный ветерок
DANIELA Y CARLA:The hydrants are open
ДАНИЭЛА и КАРЛА: Гидранты открыты
KEVIN: Good morning
КЕВИН: Доброе утро
PIRAGUA GUY: Piragua, piragua
ПАРЕНЬ ИЗ ПИРАГУА: Пирагуа, пирагуа
DANIELA y CARLA: Cool breezes blow
ДАНИЭЛА и КАРЛА: дует прохладный ветерок
PIRAGUA GUY: New block of ice, piragua
ПАРЕНЬ из ПИРАГУА: Новая глыба льда, пирагуа
So sweet and nice, piragua
Такой милый и любезный, пирагуа
Piragua, piragua
Пирагуа, пирагуа
DANIELA y CARLA: The hydrants are open
ДАНИЭЛА и КАРЛА: Гидранты открыты
Cool breezes blow
Дует прохладный ветерок
KEVIN: Good morning
КЕВИН: Доброе утро
PIRAGUA GUY: Piragua, piragua
ПАРЕНЬ ИЗ ПИРАГУА: Пирагуа, пирагуа
New block of ice, piragua
Новая глыба льда, пирагуа
So sweet and nice, piragua
Такой милый и любезный, пирагуа
Piragua, piragua
Пирагуа, пирагуа
CAMILA: Siempre... Seguiras en mis recuerdos
КАМИЛА: Семпре... Сегирас-ан-мис-рекуэрдос
Para siempre...
Пара мгновений...
DANIELA y CARLA: The hydrants are open
ДАНИЭЛА и КАРЛА: Гидранты открыты
Cool breezes blow
Дует прохладный ветерок
KEVIN: Good morning
КЕВИН: Доброе утро
PIRAGUA GUY: Piragua, piragua
ПАРЕНЬ ИЗ ПИРАГУА: Пирагуа, пирагуа
New block of ice, piragua
Новая глыба льда, пирагуа
So sweet and nice, piragua
Такой милый и любезный, пирагуа
Piragua, piragua
Пирагуа, пирагуа
CAMILA: Siempre... Seguiras en mis recuerdos
КАМИЛА: Семпре... Сегирас-ан-мис-рекуэрдос
Para siempre...
Пара мгновений...
I'll be downtown
Я буду в центре города
It won't be long now...
Теперь это ненадолго...
There's a breeze off the Hudson
С Гудзона дует легкий ветерок
And just when you think you're sick of living here
И как раз тогда, когда ты думаешь, что тебе надоело здесь жить
The memory floods in
Воспоминание нахлынуло
The morning light, off the fire escapes
Утренний свет, отражающийся от пожарных лестниц
The nights in Bennett Park, blasting big pun tapes
Ночи в Беннетт-парке, взрывающие большие каламбурные ленты
I'm-a miss this place, to tell you the truth
По правде говоря, я скучаю по этому месту
Kevin, dispensin' wisdom from his dispatch booth
Кевин, раздающий мудрость из своей диспетчерской будки
And at dawn, Vanessa at the salon
А на рассвете Ванесса в салоне
We gotta move on
Мы должны двигаться дальше
And who's gonna notice we're gone?
И кто заметит, что мы ушли?
When our job's done
Когда наша работа будет выполнена
As the evening winds down to a crawl, son
Когда вечер подходит к концу, сынок
Can I ease my mind
Могу ли я успокоить свой разум
When we're all done
Когда мы все закончим
When we've resigned
Когда мы уйдем в отставку
In the long run
В долгосрочной перспективе
What do we leave behind?
Что мы оставляем после себя?
Most of all, I'll miss Abuela's whispers
Больше всего я буду скучать по шепоту Абуэлы
Doin' the lotto Pick Six every Christmas
Участвую в лотерее, выбираю шестерых каждое Рождество
In five years, when this whole city's rich folks and hipsters
Через пять лет, когда весь этот город будет состоять из богатых людей и хипстеров
Who's gonna miss this raggedy little business?
Кто будет скучать по этому маленькому паршивому бизнесу?
GRAFFITI PETE: What it do? Haha, great sunlight this morning.
ГРАФФИТИ ПИТ: Что он делает? Ха-ха, великолепное солнечное утро этим утром.
SONNY: Yo cuz. We fixed the grate.
СОННИ: Йоу, потому что. Мы починили решетку.
USNAVI: What did I tell you about this punk?
УСНАВИ: Что я тебе говорил об этом панке?
SONNY: You have to commission an artist while his rate is still good!
СОННИ: Вы должны нанять художника, пока его расценки все еще хороши!
GRAFFITI PETE: Is the first work in my new series.
ГРАФФИТИ ПИТА: Это первая работа в моей новой серии.
GRAFFITI PETE: He hates it.
ГРАФФИТИ ПИТ: Он ненавидит это.
SONNY: Shh. He's forming an artistic opinion.
СОННИ: Тсс. У него формируется художественное мнение.
USNAVI: You did this last night?
УСНАВИ: Ты сделал это прошлой ночью?
GRAFFITI PETE: Yeah.
ГРАФФИТИ ПИТ: Да.
USNAVI: There goes my flight
УСНАВИ: Вот и мой рейс
SONNY: What?
СОННИ: Что?
USNAVI: Graffiti Pete, you're gonna need some new cans
УСНАВИ: Граффити Пит, тебе понадобятся новые банки
Here's some money, finish up,
Вот немного денег, заканчивай,
There's been a slight change of plans
планы немного изменились.
GRAFFITI PETE: Nice!
ГРАФФИТИ ПИТ: Мило!
USNAVI: Listen up guys, you got a job, I'm not playin'
УСНАВИ: Слушайте, ребята, у вас есть работа, я не играю.
You gotta go now, tell the whole block I'm stayin'!
Ты должен идти сейчас, скажи всему кварталу, что я остаюсь!
Y'all go ahead, tell everyone we know!
Давайте, расскажите всем, кого мы знаем!
Sonny...
Сынок...
USNAVI: Alright, go!
УСНАВИ: Хорошо, иди!
Yeah, I'm a streetlight, chillin' in the heat!
Да, я уличный фонарь, прохлаждающийся в жару!
I illuminate the stories of the people in the street
Я освещаю истории людей на улице
Some have happy endings, some are bittersweet
У некоторых счастливый конец, у некоторых горько-сладкий
But I know them all and that's what makes my life complete
Но я знаю их всех, и это то, что делает мою жизнь полноценной
NINA: We're home-
НИНА: Мы дома-
USNAVI: And if not me, who keeps our legacies?
УСНАВИ: А если не я, то кто хранит наше наследие?
Who's gonna keep the coffee sweet with secret recipes?
Кто будет делать кофе сладким по секретным рецептам?
Abuela, rest in peace, you live in my memories
Абуэла, покойся с миром, ты живешь в моих воспоминаниях
But Sonny's gotta eat, this corner is my destiny
Но Сонни должен есть, этот уголок - моя судьба.
SONNY, NINA, CARLA, DANIELA: We're home-
СОННИ, НИНА, КАРЛА, ДАНИЭЛА: мы дома-
USNAVI: Brings out the best in me
УСНАВИ: Выявляет лучшее во мне
We pass a test and we keep pressin' and yes indeed
Мы проходим тест и продолжаем давить, и да, действительно
You know I'll never leave
Ты знаешь, что я никогда не уйду
If you close your eyes that hydrant is a beach
Если вы закроете глаза, этот гидрант - это пляж
That siren is a breeze, that fire escape's a leaf on a palm tree
Эта сирена - легкий ветерок, эта пожарная лестница - лист на пальме.
COMMUNITY: We're home-
СООБЩЕСТВО: Мы дома-
USNAVI: Abuela, I'm sorry
УСНАВИ: Абуэла, мне очень жаль
But I ain't goin' back because I'm telling your story!
Но я не собираюсь возвращаться, потому что я рассказываю твою историю!
And I can say goodbye to you smilin'
И я могу попрощаться с тобой, улыбаясь.
I found my island
Я нашел свой остров
I've been on it this whole time
Я был на этом все это время
I'm home!
Я дома!
COMMUNITY: We're home-
СООБЩЕСТВО: Мы дома-
The hydrants are open
Гидранты открыты
Cool breezes blow-
Дует прохладный ветерок-
USNAVI: It's a wonderful life that I've known
УСНАВИ: Это прекрасная жизнь, которую я знал
"Merry Christmas you ole' building and loan!"
Рождеством тебя, старина, строящий и одалживающий!"
I'm home!
Я дома!
COMMUNITY: We're home-
СООБЩЕСТВО: Мы дома-
The hydrants are open
Гидранты открыты
Cool breezes blow-
Дует прохладный ветерок-
USNAVI: Abuela, that ain't a stoop, that's your throne
УСНАВИ: Абуэла, это не ступенька, это твой трон
Long after ya birds have all flown
Еще долго после того, как все ваши птицы улетели
USNAVI: I'm home!
УСНАВИ: Я дома!
Where the coffee's non-stop
Где кофе пьют без остановки
And I drop this hip-hop
И я бросаю этот хип-хоп
In my mom and pop shop
В магазине моей мамы и папы
I'm home!
Я дома!
COMMUNITY: We're home!
СООБЩЕСТВО: Мы дома!
USNAVI: Where people come
УСНАВИ: Куда приходят люди
People go
Люди уходят
Let me show all of these people what I know
Позвольте мне показать всем этим людям, что я знаю
There's no place like home!
Нет места лучше дома!
COMMUNITY: We're home!
СООБЩЕСТВО: Мы дома!
USNAVI: And let me set the record straight
УСНАВИ: И позвольте мне прояснить ситуацию
I'm steppin' to Vanessa
Я подхожу к Ванессе
I'm gettin' a second date!
У меня второе свидание!
I'm home!
Я дома!
COMMUNITY: We're home!
СООБЩЕСТВО: Мы дома!
USNAVI: Where it's a hundred in the shade
УСНАВИ: Там, где сотня в тени
But with patience and faith
Но с терпением и верой
We remain unafraid
Мы остаемся бесстрашными
I'm home!
Я дома!
COMMUNITY: Home!
СООБЩЕСТВО: Дом!
USNAVI: You hear that music in the air?
УСНАВИ: Ты слышишь эту музыку в воздухе?
Take the train to the top of the world
Сядьте на поезд на вершину мира
And I'm there
И я нахожусь там
I'm
Я
COMMUNITY: Home!
СООБЩЕСТВО: Дом!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.