Lyrics and translation Doreen Steinert - Nicht wie ihr
Nicht wie ihr
Не такая, как вы
Das
ist
für
meine
Eltern,
das
Lied
hier
ist
für
euch,
Это
для
моих
родителей,
эта
песня
для
вас,
Ich
hoffe
ihr
hört
mir
zu
denn
ihr
habt
mich
enttäuscht,
Надеюсь,
вы
слышите
меня,
ведь
вы
меня
разочаровали,
Ich
bin
mir
sicher
es
war
bestimmt
nicht
leich
mit
mir,
Я
уверена,
со
мной
было
нелегко,
Aber
ihr
liebt
mich
doch
oder?
Bitte
beweist
es
mir...
Но
вы
же
любите
меня,
да?
Пожалуйста,
докажите
мне
это...
Es
ist
schwer
für
ein
Kind
die
Eltern
streiten
zu
sehen
Ребенку
тяжело
видеть,
как
ругаются
его
родители,
Ich
hatte
keinen
zum
reden,
keine
lust
Heim
zu
gehen...
Мне
не
с
кем
было
поговорить,
не
хотелось
идти
домой...
Vielleicht
habt
ihr
es
nie
kapiert,
doch
eure
kleine
ist
frustriert,
Может
быть,
вы
никогда
не
понимали,
но
ваша
малышка
расстроена,
Vielleicht
stimmt
was
nicht
mit
mir,
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr,
Может
быть,
со
мной
что-то
не
так,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы,
Egal
ob's
gut
lief
oder
ich
auch
mal
traurig
war,
ich
brauchte
Ohren,
Хорошо
ли
всё
было,
или
мне
было
грустно,
мне
нужно
было,
чтобы
меня
выслушали,
Doch
ihr
wart
nicht
für
mich
da.
Ja
ich
bin
enttäuscht
doch
ihr
Но
вас
не
было
рядом.
Да,
я
разочарована,
но
вы
Bleibt
ein
Teil
von
mir,
ich
liebe
euch,
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Остаетесь
частью
меня,
я
люблю
вас,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы
Nicht
so
sein
wie
ihr...
Не
такой,
как
вы...
Es
ist
egal
was
ich
tu,
ich
mach
es
euch
nicht
recht
Неважно,
что
я
делаю,
я
всё
равно
вам
не
угожу,
Ihr
habt
mich
nie
verstanden,
vielleicht
bereut
ihr
es
jetz,
Вы
никогда
меня
не
понимали,
может
быть,
теперь
вы
жалеете
об
этом,
Euer
kleines
Mädchen
bricht
auf
und
macht
sich
frei,
Ваша
маленькая
девочка
вырывается
на
свободу
и
становится
независимой,
Auch
wenn
es
nicht
so
leicht
ist
manchmal
schlaf
ich
Nachts
nicht
ein...
Даже
если
это
нелегко,
иногда
я
не
могу
уснуть
по
ночам...
Na
und
jetz
ist
es
besser
so
so
tut
es
nicht
so
weh,
Ну
а
теперь
стало
лучше,
так
что
не
так
уж
и
больно,
Es
macht
mich
traurig,
doch
es
geht
nicht
anders
ich
muss
gehn...
Мне
грустно,
но
по-другому
нельзя,
я
должна
уйти...
Vielleicht
habt
ihr
es
nie
kapiert,
doch
eure
kleine
ist
Frustriert
Может
быть,
вы
никогда
не
понимали,
но
ваша
малышка
расстроена,
Vielleicht
stimmt
was
nicht
mit
mir,
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Может
быть,
со
мной
что-то
не
так,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы,
Egal
obs
gut
lief
oder
ich
auch
mal
traurig
war,
ich
brauchte
Ohren
Хорошо
ли
всё
было,
или
мне
было
грустно,
мне
нужно
было,
чтобы
меня
выслушали,
Doch
ihr
wart
nicht
für
mich
da.
Ja
ich
bin
enttäuscht
doch
ihr
Но
вас
не
было
рядом.
Да,
я
разочарована,
но
вы
Ihr
seit
ein
Teil
von
mir
ich
liebe
euch
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Остаетесь
частью
меня,
я
люблю
вас,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы,
Und
ihr
lasst
mich
alleine
hier
warum
seit
ihr
so
gemein
zu
mir?
И
вы
оставляете
меня
здесь
одну,
почему
вы
так
жестоки
ко
мне?
Seht
ihr
nicht
ich
weine
hier?
Ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr!...
Разве
вы
не
видите,
что
я
плачу?
Я
не
хочу
быть
такой,
как
вы!...
Vielleicht
habt
ihr
es
nie
kapiert,
doch
eure
kleine
ist
Frustriert
Может
быть,
вы
никогда
не
понимали,
но
ваша
малышка
расстроена,
Vielleicht
stimmt
was
nicht
mit
mir,
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Может
быть,
со
мной
что-то
не
так,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы,
Egal
obs
gut
lief
oder
ich
auch
mal
traurig
war,
ich
brauchte
Ohren
Хорошо
ли
всё
было,
или
мне
было
грустно,
мне
нужно
было,
чтобы
меня
выслушали,
Doch
ihr
wart
nicht
für
mich
da.
Ja
ich
bin
enttäuscht
doch
ihr
Но
вас
не
было
рядом.
Да,
я
разочарована,
но
вы
Ihr
seit
ein
Teil
von
mir
ich
liebe
euch
doch
ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr
Остаетесь
частью
меня,
я
люблю
вас,
но
я
не
хочу
быть
такой,
как
вы,
Ich
will
nicht
so
sein
wie
ihr...
Я
не
хочу
быть
такой,
как
вы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Wuerdig, Marek Pompetzki, Paul Neumann, Doreen Steinert
Attention! Feel free to leave feedback.