Lyrics and translation Dorfrocker - Auf das Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
das
Leben,
denn
das
ist
schön
За
жизнь,
ведь
она
прекрасна!
Ich
traf
den
alten
Mann,
in
einer
kleinen
Bar
Я
встретил
старика
в
маленьком
баре.
Es
war
schon
richtig
spät
und
außer
uns
war
keiner
sonst
mehr
da
Было
уже
очень
поздно,
и
кроме
нас
там
никого
не
было.
Ich
setzte
mich
dazu
und
zahlte
ihm
ein
Bier
Я
подсел
к
нему
и
заказал
ему
пива.
Und
als
er
dann
sein
Glas
bekam,
da
sagte
er
zu
mir
И
когда
он
получил
свой
бокал,
он
сказал
мне:
Auf
das
Leben,
denn
das
ist
schön
За
жизнь,
ведь
она
прекрасна!
Auf
die
Frauen,
auf
das
wir
sie
verstehn'
За
женщин,
за
то,
что
мы
их
понимаем!
Auf
den
lieben
Gott
und
auf
das
Bier
За
Бога
и
за
пиво!
Ohne
all
das
wär'n
wir
heut
bestimmt
nicht
hier
Без
всего
этого
нас
бы
здесь
сегодня
не
было.
Wir
ham'
uns
viel
erzählt
und
haben
viel
gelacht
Мы
много
чего
рассказали
друг
другу
и
много
смеялись.
Wir
haben
tief
ins
Glas
geschaut
und
uns
Zigarren
an
gemacht
Мы
выпили
немало
и
закурили
сигары.
Der
Abend
wurde
lang,
wir
hatten
einfach
Spaß
Вечер
выдался
долгим,
нам
было
просто
весело.
Und
als
die
letzte
Runde
kam,
hob
er
nochmal
das
Glas
И
когда
принесли
последний
бокал,
он
снова
поднял
его
и
сказал:
Auf
das
Leben,
denn
das
ist
schön
За
жизнь,
ведь
она
прекрасна!
Auf
die
Frauen,
auf
das
wir
sie
verstehn'
За
женщин,
за
то,
что
мы
их
понимаем!
Auf
den
lieben
Gott
und
auf
das
Bier
За
Бога
и
за
пиво!
Ohne
all
das
wär'n
wir
heut
bestimmt
nicht
hier
Без
всего
этого
нас
бы
здесь
сегодня
не
было.
Hab
ihn
nie
mehr
gesehn',
hab
oft
an
ihn
gedacht
Я
его
больше
не
видел,
но
часто
вспоминал.
Er
hat
mir
in
so
kurzer
Zeit
so
vieles
beigebracht
Он
так
многому
меня
научил
за
такое
короткое
время.
Und
bin
ich
ab
und
zu,
mal
einfach
nicht
gut
drauf
И
если
вдруг
у
меня
плохое
настроение,
Dann
denk
ich
an
den
Alten
und
mach
mir
ein
Fläschchen
auf
Я
вспоминаю
того
старика
и
открываю
бутылочку.
Auf
das
Leben,
denn
das
ist
schön
За
жизнь,
ведь
она
прекрасна!
Auf
die
Frauen,
auf
das
wir
sie
verstehn'
За
женщин,
за
то,
что
мы
их
понимаем!
Auf
den
lieben
Gott
und
auf
das
Bier
За
Бога
и
за
пиво!
Ohne
all
das
wär'n
wir
heut
bestimmt
nicht
hier
Без
всего
этого
нас
бы
здесь
сегодня
не
было.
Ohne
all
das
wär'n
wir
heut
bestimmt
nicht
hier
Без
всего
этого
нас
бы
здесь
сегодня
не
было.
Ohne
all
das
wär'n
wir
heut
bestimmt
nicht
hier
Без
всего
этого
нас
бы
здесь
сегодня
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Schrade,, Daniel Gramer,, Michael Roetgens,, Hartmut Wessling,
Attention! Feel free to leave feedback.