Lyrics and translation Dorgival Dantas feat. Gabriel Diniz - Jeito de Ser
Jeito de Ser
Мой Образ Жизни
Cada
um
tem
seu
jeitinho
de
ser
У
каждого
свой
образ
жизни
Você
tem
o
seu
e
tá
tudo
bem
У
тебя
свой,
и
это
нормально
Tome
xote!
Давай
потанцуем!
O
que
é
que
tem
de
errado
te
amar
do
meu
jeito?
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить
тебя
по-своему?
Posso
até
ter
meus
defeitos
Может,
у
меня
и
есть
недостатки
Mas
eu
gosto
de
você
Но
ты
мне
нравишься
Tem
gente
que
diz
tanta
coisa
boa
Есть
люди,
которые
говорят
много
хорошего
Mas
por
qualquer
coisa
enjoa
Но
от
любой
мелочи
устают
Mas
é
seu
jeito
de
ser
Но
это
их
образ
жизни
Não
liga
pro
meu
jeito,
e
faz
carinho
Не
обращай
внимания
на
мой
образ
жизни,
и
погладь
меня
Talvez
seja
só
charminho
ou
ciúmes
de
você
Может
быть,
это
просто
обаяние
или
ревность
к
тебе
Me
abraça
bem
gostoso
e
dá
um
beijo
Обними
меня
крепко
и
поцелуй
Esse
é
meu
maior
desejo,
vem
depressa,
vem
me
ver
Это
мое
самое
большое
желание,
приходи
скорее,
приходи
ко
мне
Fala,
diz
que
me
ama
Скажи,
скажи,
что
любишь
меня
Só
não
reclama
pra
você
ver
o
quanto
eu
gosto
de
você
Только
не
жалуйся,
чтобы
ты
увидела,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Deixa,
bico
calado
Перестань
дуться
Vem
pro
meu
lado,
amo
você,
fala
Иди
ко
мне,
люблю
тебя,
скажи
Fala,
diz
que
me
ama
Скажи,
скажи,
что
любишь
меня
Só
não
reclama
pra
você
ver
o
quanto
eu
gosto
de
você
Только
не
жалуйся,
чтобы
ты
увидела,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Deixa,
bico
calado
Перестань
дуться
Vem
pro
meu
lado,
amo
você
Иди
ко
мне,
люблю
тебя
E
agora
eu
convido
pra
cantar
comigo
pra
vocês
А
теперь
я
приглашаю
спеть
со
мной
для
вас
GD,
sim!
(Vambora)
GD,
да!
(Поехали)
Eh,
cabra
bom!
Эх,
хороший
парень!
É
o
nosso
jeito
(contigo),
pronto!
Это
наш
образ
жизни
(с
тобой),
вот!
O
que
é
que
tem
de
errado
te
amar
do
meu
jeito?
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить
тебя
по-своему?
Posso
até
ter
os
meus
defeitos
Может,
у
меня
и
есть
недостатки
Mas
eu
gosto
de
você
Но
ты
мне
нравишься
Tem
gente
que
diz
tanta
coisa
boa
Есть
люди,
которые
говорят
много
хорошего
Mas
por
qualquer
coisa
enjoa
Но
от
любой
мелочи
устают
Mas
é
seu
jeito
de
ser
(vem)
Но
это
их
образ
жизни
(иди)
Não
liga
pro
meu
jeito,
e
faz
carinho
Не
обращай
внимания
на
мой
образ
жизни,
и
погладь
меня
Talvez
seja
só
charminho
ou
ciúmes
de
você
Может
быть,
это
просто
обаяние
или
ревность
к
тебе
Me
abraça
bem
gostoso
e
dá
um
beijo
Обними
меня
крепко
и
поцелуй
Esse
é
meu
maior
desejo,
vem
depressa,
vem
me
ver
Это
мое
самое
большое
желание,
приходи
скорее,
приходи
ко
мне
Fala!
(Vem
assim,
ó)
Скажи!
(Давай
так)
Fala
(quê?),
diz
que
me
ama
Скажи
(что?),
скажи,
что
любишь
меня
Só
não
reclama
pra
você
ver
o
quanto
eu
gosto
de
você
Только
не
жалуйся,
чтобы
ты
увидела,
как
сильно
ты
мне
нравишься
Deixa
(deixa),
bico
calado
(calado)
Перестань
(перестань)
дуться
(дуться)
Vem
pro
meu
lado,
amo
você
(ei,
Dorgival,
quê?)
Иди
ко
мне,
люблю
тебя
(эй,
Dorgival,
что?)
Fala
(fala),
diz
que
me
ama
(diz
que
me
ama)
Скажи
(скажи),
скажи,
что
любишь
меня
(скажи,
что
любишь
меня)
Só
não
reclama
(eu
reclamei
demais)
pra
você
ver
Только
не
жалуйся
(я
слишком
много
жаловался),
чтобы
ты
увидела
O
quanto
eu
gosto
de
você
Как
сильно
ты
мне
нравишься
Deixa,
bico
calado
Перестань
дуться
Vem
pro
meu
lado,
amo
você
Иди
ко
мне,
люблю
тебя
Dorgival
Dantas
com
o
swing
do
GD
Dorgival
Dantas
со
свингом
GD
Tome
xote!
Давай
потанцуем!
E
tome
xote!
(O
quê?)
И
давай
потанцуем!
(Что?)
′Brigado,
meu
irmãozinho
Спасибо,
братишка
'Brigado,
Dorgival
Dantas
Спасибо,
Dorgival
Dantas
O
que
é
que
tem
de
errado
te
amar
do
meu
jeito?
Что
плохого
в
том,
чтобы
любить
тебя
по-своему?
Vamos
aplaudir
GD!
Давайте
поаплодируем
GD!
Dorgival
Dantas,
meu
camarada
Dorgival
Dantas,
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! Feel free to leave feedback.