Lyrics and translation Dorgival Dantas - Pra Você Voltar Pra Mim - Ao Vivo
Você
hoje
faz
questão
de
dizer
que
já
me
esqueceu
Вы
сегодня
делаете,
вопрос,
могу
сказать,
что
уже
забыл
меня,
Fala
pra
todo
mundo
que
o
seu
maior
erro
foi
eu
- Расскажи
всем,
что
их
ошибка
была
я
Na
verdade
eu
nem
sei
o
que
fiz
pra
você
me
deixar
На
самом
деле
я
даже
не
знаю,
что
я
сделал
для
тебя
оставить
меня
Me
desculpe
chorar,
mas
é
que
sinto
tanta
saudade
Простите
меня
плакать,
но
чувствую,
что
так
любить
безумно,
Do
seu
corpo
sobre
a
nossa
cama
juntinho
ao
meu
Его
тело
над
кроватью
любви
к
моей
Das
carícias,
dos
beijos
e
abraços
que
você
me
deu
Из
ласки,
поцелуи
и
объятия,
что
ты
дал
мне
Você
pode
até
não
mais
voltar,
mas
procure
entender
Вы
даже
можете
не
вернуться,
но
постарайтесь
понять,
Que
ninguem
vai
te
amar
como
eu
isso
você
vai
ver
Никто
не
будет
любить
тебя,
как
я
это
вы
увидите
As
palavras
que
saem
de
mim
vêm
do
meu
coração
Слова,
которые
вышли
из
меня
приходят
из
моего
сердца
São
palavras
sensatas,
sinceras
não
tem
uma
em
vão
Слова
разумные,
искренние
не
напрасно
É
uma
pena
você
escutar
e
não
compreender
Жаль,
вас,
слушать
и
не
понимать,
Que
ninguém
é
feliz
sem
ninguém,
isso
você
vai
ver
Никто
не
счастлив,
никто
не,
это
вы
увидите
Se
amanhã
você
vier
me
procurar
Если
завтра
вы
придете
ко
мне
E
não
me
achar
é
porque
já
te
esqueci
И
не
найти
мне,
потому
что
я
тебе
уже
забыл
Não
vá
pensar
que
eu
nunca
te
amei
Не
идти
и
не
думать,
что
я
никогда
не
любила
тебя
Sabes
que
até
chorei
pra
você
voltar
pra
mim
Знаешь,
что
я
даже
плакала,
тебя
вернуться
ко
мне
Se
amanhã
você
vier
me
procurar
Если
завтра
вы
придете
ко
мне
E
não
me
achar
é
porque
já
te
esqueci
И
не
найти
мне,
потому
что
я
тебе
уже
забыл
Não
vá
pensar
que
eu
nunca
te
amei
Не
идти
и
не
думать,
что
я
никогда
не
любила
тебя
Sabes
que
até
chorei
pra
você
voltar
pra
mim
Знаешь,
что
я
даже
плакала,
тебя
вернуться
ко
мне
Você
hoje
faz
questão
de
dizer
que
já
me
esqueceu
Вы
сегодня
делаете,
вопрос,
могу
сказать,
что
уже
забыл
меня,
Fala
pra
todo
mundo
que
o
seu
maior
erro
foi
eu
- Расскажи
всем,
что
их
ошибка
была
я
E
na
verdade
eu
nem
sei
o
que
fiz
pra
você
me
deixar
И
на
самом
деле
я
даже
не
знаю,
что
я
сделал
для
тебя
оставить
меня
Me
desculpe
chorar,
mas
é
que
sinto
tanta
saudade
Простите
меня
плакать,
но
чувствую,
что
так
любить
безумно,
Do
seu
corpo
sobre
a
nossa
cama
juntinho
ao
meu
Его
тело
над
кроватью
любви
к
моей
Das
carícias,
dos
beijos
e
abraços
que
você
me
deu
Из
ласки,
поцелуи
и
объятия,
что
ты
дал
мне
Você
pode
até
não
mais
voltar,
mas
procure
entender
Вы
даже
можете
не
вернуться,
но
постарайтесь
понять,
Que
ninguem
vai
te
amar
como
eu
isso
você
vai
ver
Никто
не
будет
любить
тебя,
как
я
это
вы
увидите
As
palavras
que
saem
de
mim
vêm
do
meu
coração
Слова,
которые
вышли
из
меня
приходят
из
моего
сердца
São
palavras
sensatas,
sinceras
não
tem
uma
em
vão
Слова
разумные,
искренние
не
напрасно
É
uma
pena
você
escutar
e
não
compreender
Жаль,
вас,
слушать
и
не
понимать,
Que
ninguém
é
feliz
sem
ninguém,
isso
você
vai
ver
Никто
не
счастлив,
никто
не,
это
вы
увидите
Se
amanhã
você
vier
me
procurar
Если
завтра
вы
придете
ко
мне
E
não
me
achar
é
porque
já
te
esqueci
И
не
найти
мне,
потому
что
я
тебе
уже
забыл
Não
vá
pensar
que
eu
nunca
te
amei
Не
идти
и
не
думать,
что
я
никогда
не
любила
тебя
Sabes
que
até
chorei
pra
você
voltar
pra
mim
Знаешь,
что
я
даже
плакала,
тебя
вернуться
ко
мне
Se
amanhã
você
vier
me
procurar
Если
завтра
вы
придете
ко
мне
E
não
me
achar
é
porque
já
te
esqueci
И
не
найти
мне,
потому
что
я
тебе
уже
забыл
Não
vá
pensar
que
eu
nunca
te
amei
Не
идти
и
не
думать,
что
я
никогда
не
любила
тебя
Sabes
que
até
chorei
pra
você
voltar
pra
mim
Знаешь,
что
я
даже
плакала,
тебя
вернуться
ко
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorgival Dantas De Paiva
Attention! Feel free to leave feedback.