Dori Caymmi - Canção Sem Fim - translation of the lyrics into German

Canção Sem Fim - Dori Caymmitranslation in German




Canção Sem Fim
Endloses Lied
Muitos dizem hoje em dia
Viele sagen heutzutage
Que a canção vai se acabar
Dass das Lied vergehen wird
A canção quem faz é o vento
Das Lied, das macht der Wind
É o pássaro no ar
Es ist der Vogel in der Luft
É o som da cachoeira
Es ist der Klang des Wasserfalls
É o ritmo do mar
Es ist der Rhythmus des Meeres
A canção se faz sozinha
Das Lied entsteht von allein
Não tem regra e nem razão
Hat keine Regel und keinen Grund
Não precisa nem de história
Braucht nicht einmal eine Geschichte
Nasce da imaginação
Wird aus der Fantasie geboren
É o canto da palavra
Es ist der Gesang des Wortes
Pela voz do coração
Durch die Stimme des Herzens
A canção jamais se acaba
Das Lied vergeht niemals
Como nunca se acabou
Wie es niemals vergangen ist
Basta ver mulher e homem
Man braucht nur Frau und Mann zu sehen
Bem e mal, paixão e dor
Gut und Böse, Leidenschaft und Schmerz
Pois enquanto nascer gente
Denn solange Menschen geboren werden
Vai haver canção de amor
Wird es Liebeslieder geben
A canção jamais se acaba
Das Lied vergeht niemals
Como nunca se acabou
Wie es niemals vergangen ist
Basta ver mulher e homem
Man braucht nur Frau und Mann zu sehen
Bem e mal, paixão e dor
Gut und Böse, Leidenschaft und Schmerz
Pois enquanto nascer gente
Denn solange Menschen geboren werden
Vai haver canção de amor
Wird es Liebeslieder geben
Pois enquanto nascer gente
Denn solange Menschen geboren werden
Vai haver canção de amor
Wird es Liebeslieder geben





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi, Paulo Cesar Pinheiro


Attention! Feel free to leave feedback.