Doria - Accroche-toi - translation of the lyrics into German

Accroche-toi - Doriatranslation in German




Accroche-toi
Halt dich fest
Hey, lucresa
Hey, Lucresa
Vas-y accroche toi si tu kiffes
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt
Ne t'arrête pas quand je te parle
Hör nicht auf, wenn ich mit dir rede
La nuit est belle et trop magique
Die Nacht ist schön und so magisch
Derus est pour toi
Derus ist für dich da
Vas-y accroche toi si tu kiffes
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt
Ne t'arrête pas quand je te parle
Hör nicht auf, wenn ich mit dir rede
La nuit est belle et trop magique
Die Nacht ist schön und so magisch
Derus est pour toi
Derus ist für dich da
Eeh
Eeh
Okay j'suis pas un cabron Eeh
Okay, ich bin kein Cabron Eeh
Ne me fais pas ta daronne ouais
Spiel nicht die Mutter bei mir, ja
Chop tes chiots dans un room room (room)
Schnapp dir deine Welpen in einem Raum (Raum)
J'suis fort n'me demande pas pourquoi (hey)
Ich bin stark, frag mich nicht warum (hey)
Validé par les gangs du strip (paaah)
Von den Gangs des Strips bestätigt (paaah)
Tu te cognes parceque t'as pas les Couilles pour ça (Eeh)
Du schlägst dich, weil du nicht die Eier dafür hast (Eeh)
Vas-y accroche toi si tu kiffes
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt
T'arrête pas quand tu bouges (eeeh paww)
Hör nicht auf, wenn du dich bewegst (eeeh paww)
Vas-y accroche toi si tu kiffes (si tu kiffes)
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt (wenn es dir gefällt)
Ne t'arrête pas quand je te parle (quand j'te parle)
Hör nicht auf, wenn ich mit dir rede (wenn ich mit dir rede)
La nuit est belle et trop magique;(trop magique)
Die Nacht ist schön und so magisch; (so magisch)
Derus est pour toi (Eeh)
Derus ist für dich da (Eeh)
Vas-y accroche toi si tu kiffes (si tu kiffes)
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt (wenn es dir gefällt)
Ne t'arrête pas quand je te parle (quand j'te parle)
Hör nicht auf, wenn ich mit dir rede (wenn ich mit dir rede)
La nuit est belle et trop magique (trop magique)
Die Nacht ist schön und so magisch (so magisch)
Derus est pour toi
Derus ist für dich da
Son
Klang
Vas-y accroche toi si tu kiffes (si tu kiffes)
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt (wenn es dir gefällt)
Ne t'arrête pas quand je te parle (quand j'te parle)
Hör nicht auf, wenn ich mit dir rede (wenn ich mit dir rede)
La nuit est belle et trop magique;(trop magique)
Die Nacht ist schön und so magisch; (so magisch)
Derus est pour toi (Eeh)
Derus ist für dich da (Eeh)
Vas-y accroche toi si tu kiffes (si tu kiffes)
Klammer dich fest, wenn es dir gefällt (wenn es dir gefällt)
Ne t'arrête pas quand je te parle (quand j'te parle)
Hör nicht auf, wenn ich mit dir rede (wenn ich mit dir rede)
La nuit est belle et trop magique (trop magique)
Die Nacht ist schön und so magisch (so magisch)
Derus est pour toi (Eeh)
Derus ist für dich da (Eeh)






Attention! Feel free to leave feedback.