Doria - Despierta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Doria - Despierta




Despierta
Пробуждение
Ya estoy harto de caer una vez, y otra vez,
Я устала падать снова и снова,
Y de seguir con ignorancia a los demás.
Слепо следовать за другими.
¿Y si vieran lo que hay en mí? No estaría aquí,
Если бы ты увидел, что во мне, я бы не была здесь,
que este no es mi sitio ni lugar.
Я знаю, что это не мое место.
Tantos caminos... y no se por cual andar.
Так много дорог... и я не знаю, по какой идти.
Y no volveré jamás,
И я никогда не вернусь назад,
Y no volveré a dudar de que está bien y que está mal
И я никогда не буду сомневаться в том, что хорошо, а что плохо,
Y no volveré jamás,
И я никогда не вернусь назад,
Que la vida es corta y en el fondo no se está tan mal.
Ведь жизнь коротка, и в глубине души все не так уж плохо.
¡Vívela! Que no hay tregua al final.
Живи ею! Ведь передышки в конце не будет.
Lejos de sentir en mi el calor, a mi alrededor
Вместо тепла вокруг меня,
Sus almas frías llevan mi vida sin valor.
Ваши холодные души обесценивают мою жизнь.
Pero mis alas hoy despertarán, al fin volarán.
Но мои крылья сегодня пробудятся, наконец взлетят.
Y ante mis ojos se alzará un nuevo sol.
И перед моими глазами взойдет новое солнце.
El tiempo apremia ¿y que esperas para ver?
Время не ждет, а ты чего ждешь?
Que no volveré jamás,
Я не вернусь назад,
Que no volveré a dudar de que está bien y que está mal,
Я не буду сомневаться в том, что хорошо, а что плохо,
Y no volveré jamás,
Я не вернусь назад,
Que la vida es corta y en el fondo no se está tan mal.
Ведь жизнь коротка, и в глубине души все не так уж плохо.
¡Vívela! Que no hay tregua al final.
Живи ею! Ведь передышки в конце не будет.





Writer(s): Angel Ortiz Cercos, Victor Vázquez Neira


Attention! Feel free to leave feedback.