Doria - Pas le choix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doria - Pas le choix




AWA the mafia, my nigga
Ава мафия, мой ниггер
Ouh yeah, j'ai fuis la peine et le métro
О да, я бежал от наказания и метро
Ouh yeah, j'me lève mais tout m'énerve (tout m'énerve)
О да, я встаю, но все меня бесит (все меня бесит)
Oh nan, les mêmes voisines dans le ghetto
О нет, те же самые соседи в гетто
Oh nan, tous souhaitent le bonheur dans la haine
О нет, все желают счастья в ненависти
Y a pas de choix, t'sais bien qu'on demande pas
У нас нет выбора, ты же знаешь, что мы не спрашиваем
On sait ce qu'ils voudraient, tu sais bien qu'on leur donne pas (eh)
Мы знаем, чего бы они хотели, ты же знаешь, что мы им не даем (Эх)
Pas de débat (eh), pas de dégât (eh), moi je te demande, moi je sais qui réclamera (eh)
Никаких споров (Эх), никакого ущерба (Эх), я прошу тебя, я знаю, кто будет требовать (Эх)
Tu m'connais pas (eh), moi qui mandais (eh), tu m'as donné huit euros, tu m'en parles, ça fait six mois
Ты не знаешь меня (Эх), я, кто поручал (Эх), ты дал мне восемь евро, ты говоришь мне об этом, прошло шесть месяцев
Nan mais sérieux, dis-moi (eh), nan mais sans me vanter (eh)
Нет, но серьезно, скажи мне (эх), нет, но без хвастовства (Эх)
Tu sais qu'j'ai connu mieux, j'ai connu pire depuis des années
Ты знаешь, что я знал лучше, я знал хуже в течение многих лет.
For real, j'préfère en rire
По-настоящему, я предпочитаю смеяться над этим
J'les vois ces haters, j'préfère rien dire
Я вижу их ненавистников, я предпочитаю ничего не говорить.
J'attends la chute, j'voulais leur dire moi
Я жду падения, я хотел сказать им, что я
J'ai pris la fuite, la route me canalise
Я сбежал, дорога ведет меня.
J'suis sur l'siège passager, j'attends la douane, j'attends la douane
Я на пассажирском сиденье, я жду таможню, я жду таможню
J'ai voulu voyager, j'ai mis les voiles, j'ai mis les voiles
Я хотел путешествовать, я поставил паруса, я поставил паруса
Mon père a appelé, je réponds pas, je réponds pas
Звонил мой отец, я не отвечаю, я не отвечаю.
Deux secondes pour ruminer, j'fais demi-tour, y a pas le chemin
Две секунды на размышления, я разворачиваюсь, пути нет.
J'ai pris la route sans mes valises, je réponds pas
Я отправился в путь без чемоданов, я не отвечаю.
J'aimerai leur dire "J'm'en vais" (j'm'en vais), je réponds pas
Я хотел бы сказать им: ухожу "(я ухожу), я не отвечаю
J'ai pris la route sans mes valises
Я отправился в путь без чемоданов
Moi j'aimerai leur dire "J'm'en vais" (j'm'en vais), je réponds pas
Я хотел бы сказать им: ухожу "(я ухожу), я не отвечаю
J'suis dans l'dél', j'préfère qu'on s'dise tout, ouais
Я в отключке, я бы предпочел, чтобы мы все рассказали друг другу, да.
Les séquelles de la veille qui font qu'la nuit, j'me réveille
Последствия вчерашнего дня, из-за которых я просыпаюсь только ночью
J'avoue, j'ai déconné mais dans l'fond, t'façon, j'les connais
Признаюсь, я облажался, но в глубине души я их знаю.
C'est ma confiance que j'devais garder, si y a quelque chose à refaire, ça serait t'effacer
Это моя уверенность, которую я должен был сохранить, если есть что-то, что нужно сделать, это стереть тебя с лица земли
Nan, j'suis pas ton deum-deum, j'suis dans l'thème, thème, les gens m'poussent à l'extrême
Нет, я не твой дум-дум, я в теме, в теме, где люди доводят меня до крайности
J'connais du de-m', de-m' qu'a le seum, seum, qui veulent tous quitter Fresnes
Я знаю Дю де-ме, де-ме, Ле-сеум, сеум, которые все хотят уехать из Фресна.
En vrai parler, parler, tant qu'vous voulez (ouh, ouais), j'ai vu la haine sur le visage (ouh, ouais)
Говоря по-настоящему, разговаривая, пока вы хотите (ОУ, да), я видел ненависть на лице (ОУ, да)
J'ai volé, volé jusqu'au rivage (ah, ah), j'les vois à la file indienne comme un filage
Я летел, летел к берегу (ах, ах), я вижу их в индийской очереди, как спиннинг
For real, j'préfère en rire
По-настоящему, я предпочитаю смеяться над этим
J'les vois ces haters, j'préfère rien dire
Я вижу их ненавистников, я предпочитаю ничего не говорить.
J'attends la chute, j'voulais leur dire moi
Я жду падения, я хотел сказать им, что я
J'ai pris la fuite, la route me canalise
Я сбежал, дорога ведет меня.
J'suis sur l'siège passager, j'attends la douane, j'attends la douane
Я на пассажирском сиденье, я жду таможню, я жду таможню
J'ai voulu voyager, j'ai mis les voiles, j'ai mis les voiles
Я хотел путешествовать, я поставил паруса, я поставил паруса
Mon père a appelé, je réponds pas, je réponds pas
Звонил мой отец, я не отвечаю, я не отвечаю.
Deux secondes pour ruminer, j'fais demi-tour, y a pas de chemin
Две секунды на размышления, я разворачиваюсь, пути нет.
J'ai pris la route sans mes valises, je réponds pas
Я отправился в путь без чемоданов, я не отвечаю.
J'aimerai leur dire "J'm'en vais" (j'm'en vais), je réponds pas
Я хотел бы сказать им: ухожу "(я ухожу), я не отвечаю
J'ai pris la route sans mes valises
Я отправился в путь без чемоданов
Moi j'aimerai leur dire "J'm'en vais" (j'm'en vais), je réponds pas
Я хотел бы сказать им: ухожу "(я ухожу), я не отвечаю





Writer(s): Aurélien Mazin, Kore, Nasser Mounder


Attention! Feel free to leave feedback.