Lyrics and translation Dorian - Por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Cuánto
tiempo
hace
falta
para
aprender
a
vivir?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
научиться
жить?
Yo
me
equivoqué
contigo
y
tú
me
dejaste
ir
Я
ошибся
с
тобой,
и
ты
отпустила
меня.
Y
un
incendio
en
el
alma
me
indicó
la
dirección
И
пожар
в
душе
указал
мне
направление
De
mi
enorme
confusión,
como
una
cosmovisión
Моего
огромного
смутнения,
словно
картина
мира.
¿Cuántos
años
han
pasado
desde
que
te
vi
caer?
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел,
как
ты
падаешь?
Ahora
somos
solo
amigos,
me
parece
que
fue
ayer
Теперь
мы
просто
друзья,
мне
кажется,
это
было
вчера.
Si
volvemos
a
encontrarnos
Если
мы
снова
встретимся,
El
destino
hablará,
el
destino
hablará,
el
viento
nos
guiará
Судьба
заговорит,
судьба
заговорит,
ветер
нас
поведет.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor,
si
lo
sueltas
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды,
если
отпустишь.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды
¿Cuánto
tiempo
hace
falta
para
aprender
a
escuchar?
Сколько
времени
нужно,
чтобы
научиться
слушать?
Las
palabras
hacen
daño,
si
no
las
sabes
usar
Слова
ранят,
если
не
умеешь
ими
пользоваться.
El
amor
se
fue
perdiendo
como
un
río
en
el
mar
Любовь
терялась,
как
река
в
море.
No
supimos
entendernos
y
un
día
te
vi
marchar
Мы
не
смогли
понять
друг
друга,
и
однажды
я
увидел,
как
ты
уходишь.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor,
si
lo
sueltas
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды,
если
отпустишь.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды
Los
días
que
compartimos
yo
los
guardo
sin
dudar
Дни,
которые
мы
провели
вместе,
я
храню
без
сомнения
En
recuerdos
imborrables
que
me
ayudan
a
sanar
В
неизгладимых
воспоминаниях,
которые
помогают
мне
исцелиться.
El
dolor
nunca
se
olvida,
pero
hay
que
perdonar
Боль
никогда
не
забывается,
но
нужно
простить,
Para
cerrar
cada
herida,
para
volver
a
volar
Чтобы
закрыть
каждую
рану,
чтобы
снова
взлететь.
¿Cuánto
tiempo
hace
falta?
Сколько
времени
нужно?
Las
palabras
hacen
daño
Слова
ранят.
El
amor
se
fue
perdiendo
Любовь
терялась
Como
un
río
en
el
mar
Как
река
в
море.
Los
días
que
compartimos
Дни,
которые
мы
провели
вместе
En
recuerdos
imborrables
В
неизгладимых
воспоминаниях
El
dolor
nunca
se
olvida
Боль
никогда
не
забывается
Pero
hay
que
perdonar
Но
нужно
простить
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor,
si
lo
sueltas
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды,
если
отпустишь.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor
Нет
обиды,
нет
обиды.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor,
si
lo
sueltas
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды,
если
отпустишь.
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
no
hay
dolor,
si
perdonas
Нет
боли,
нет
боли,
нет
боли,
если
простишь.
No
hay
rencor,
no
hay
rencor,
no
hay
rencor
Нет
обиды,
нет
обиды,
нет
обиды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.