Lyrics and translation Dorian Electra - Career Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
Working
overtime
(working
overtime)
Работа
сверхурочно
(работа
сверхурочно)
Career
boy
(I'm
a
career
boy)
Карьерный
мальчик
(я
карьерный
мальчик)
One
thing
on
my
mind
(got
one
thing
on
my
mind)
Одна
вещь
у
меня
на
уме
(есть
одна
вещь
у
меня
на
уме).
Cheap
office
coffee
Дешевый
офисный
кофе
Stays
pumping
through
my
veins
(pumping
through
my
veins
now)
Остается
пульсировать
в
моих
венах
(пульсировать
в
моих
венах
сейчас).
I
work
for
the
man,
yeah
Я
работаю
на
этого
человека,
да
But
you
know
I
love
the
chains
(I
love
the
chains)
Но
ты
же
знаешь,
что
я
люблю
цепи
(я
люблю
цепи).
I
can
never
fight
the
feeling,
I
stay
up
all
night
Я
никогда
не
могу
побороть
это
чувство,
я
не
сплю
всю
ночь.
Workin'
so
hard
after
hours
'til
I
see
the
sunlight
Я
так
усердно
работаю
после
работы,
пока
не
увижу
солнечный
свет.
Stuck
up
in
the
office
tower,
you
know
it's
pure
joy
Застряв
в
офисной
башне,
ты
знаешь,
что
это
чистая
радость
And
that's
my
superpower,
I'm
a
career
boy
И
это
моя
суперсила,
я
карьерист.
Career
boy
Карьерный
мальчик
You
know
they
got
me
working
overtime,
yeah
Ты
же
знаешь,
что
они
заставили
меня
работать
сверхурочно,
да
Career
boy
Карьерный
мальчик
And
you
know
I
got
that
one
track
mind,
oh-yeah
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
только
одна
мысль,
о-да
Even
after
I
get
what
I
want,
I
can
see,
baby-baby
Даже
после
того,
как
я
получу
то,
что
хочу,
я
могу
видеть,
детка-детка.
That
it's
lonely
at
the
top,
yeah
Что
наверху
одиноко,
да
Career
boy
Карьерный
мальчик
Nothing
is
ever
gonna
make
me
stop
Ничто
и
никогда
не
заставит
меня
остановиться.
Business
and
pleasure
Бизнес
и
удовольствие
I
like
to
mix
the
two
(mix
it
up,
mix
it
up)
Мне
нравится
смешивать
их
(смешивать,
смешивать).
Hangin'
in
the
break
room
Зависаю
в
комнате
отдыха.
Mixin'
it
with
you
Смешиваю
его
с
тобой.
I
can
never
fight
the
feeling,
I
stay
up
all
night
Я
никогда
не
могу
побороть
это
чувство,
я
не
сплю
всю
ночь.
Workin'
so
hard
after
hours
'til
I
see
the
sunlight
Я
так
усердно
работаю
после
работы,
пока
не
увижу
солнечный
свет.
Stuck
up
in
the
office
tower,
you
know
it's
pure
joy
Застряв
в
офисной
башне,
ты
знаешь,
что
это
чистая
радость
And
that's
my
superpower,
I'm
a
career
boy
И
это
моя
суперсила,
я
карьерист.
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
You
know
they
got
me
working
overtime,
yeah
(working
overtime,
yeah)
Ты
знаешь,
что
они
заставили
меня
работать
сверхурочно,
да
(работать
сверхурочно,
да).
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
And
you
know
I
got
that
one
track
mind,
oh-yeah
(one
track
mind)
И
ты
знаешь,
что
у
меня
этот
однобокий
ум,
О-да
(однобокий
ум).
Even
after
I
get
what
I
want,
I
can
see,
baby-baby
Даже
после
того,
как
я
получу
то,
что
хочу,
я
могу
видеть,
детка-детка.
That
it's
lonely
at
the
top,
yeah
Что
наверху
одиноко,
да
Career
boy
Карьерный
мальчик
Nothing
is
ever
gonna
make
me
stop
Ничто
и
никогда
не
заставит
меня
остановиться.
I'm
addicted
to
the
work,
I
Я
пристрастился
к
работе.
I
love
the
way
it
hurts,
I
(uh)
Мне
нравится,
как
это
больно,
я
...
The
suits
and
pencil
skirts
Костюмы
и
юбки-карандаш.
I
get
what
I
need
'cause
I'm
greedy
for
it
Я
получаю
то,
что
мне
нужно,
потому
что
я
жаден
до
этого.
'Cause
I'm
addicted
to
the
pressure
(addicted
to
the
pressure)
Потому
что
я
зависим
от
давления
(зависим
от
давления).
Yeah,
but
the
burden
is
a
pleasure
(burden
is
a
pleasure)
Да,
но
бремя-это
удовольствие
(бремя
- это
удовольствие).
Come
on,
hit
me
with
your
ledger
Давай,
ударь
меня
своим
гроссбухом.
Close
to
the
edge,
face
down
on
the
desk,
I'm...
У
самого
края,
лицом
вниз
на
столе,
я...
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
You
know
they've
got
me
working
overtime,
yeah
(working
overtime,
yeah)
Ты
же
знаешь,
что
они
заставляют
меня
работать
сверхурочно,
да
(работать
сверхурочно,
да).
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
And
you
know
I've
got
that
one
track
mind
(one
track
mind)
И
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
этот
однонаправленный
ум
(однонаправленный
ум).
Even
after
I
get
what
I
want,
I
can
see,
baby-baby
Даже
после
того,
как
я
получу
то,
что
хочу,
я
могу
видеть,
детка-детка.
That
it's
lonely
at
the
top,
yeah
Что
наверху
одиноко,
да
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
Nothing
is
ever
gonna
make
me
stop
(never
have
to
stop)
Ничто
никогда
не
заставит
меня
остановиться
(никогда
не
заставит
остановиться).
Career
boy
(career
boy)
Карьерный
мальчик
(career
boy)
Nothing
is
ever
gonna
make
me
stop
Ничто
и
никогда
не
заставит
меня
остановиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dorian electra, william vaughan
Attention! Feel free to leave feedback.